Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (57 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κῶας

κῶας [Pape-1880]

κῶας , τό , plur . τὰ κώεα, κώεσι , später auch zsgzgn κῶς , weiches, wolliges Fell, Vließ , das bei Hom . als Decke über Stühle u. Betten gebreitet wird, um weicher darauf zu sitzen u. zu liegen, gewiß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540.
δορά

δορά [Pape-1880]

δορά , ἡ (δέρω ), die abgezogene Haut, Fell, Aesch. frg . 96; Eur. Cycl . 329; Plat. Euthyd . 285 d u. A.; auch von Menschen, Plut. Pelop . 21. Bei Hel . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 658.
νάκη

νάκη [Pape-1880]

νάκη , ἡ , wolliges Fell, Vließ, bes. der Ziege, Od . 14, 530, u. des Schaafes, vgl. das bes. bei Sp . gebräuchlichere νάκος ; E. M . unterscheidet νάκη als Ziegenfell von κώδιον , Schaaffell. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 228.
δέρμα

δέρμα [Pape-1880]

δέρμα , τό , das Fell, die Haut ; von ... ... von Thieren bei Homer, das abgezogene Fell : δέρμα λέοντος Iliad . 10, 23, συὸς δέρματι ... ... 22, 362, δέρμα βόειον Odyss . 14, 24; das verarbeitete Fell : Leder des Schildes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 549.
βύρσα

βύρσα [Pape-1880]

βύρσα , ἡ , die abgezogene Haut, Fell, Her . 4, 110, neben δέρμα ; Ar. Equ . 104 u. öser; βύρσης ὄζειν 889; vgl. βυρσῶν ὀσμή Pax 737 u. Sp . Bei Theocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύρσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467-468.
λοπός

λοπός [Pape-1880]

λοπός , ὁ (λέπω) , was sich abschälen läßt, Schaale, Rinde; von der Zwiebel, Od . 19, 233; bes. von ... ... Bäumen und Früchten, Sp . Aber auch von Thieren, die abgezogene Haut, das Fell, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
νεβρῆ

νεβρῆ [Pape-1880]

νεβρῆ , ἡ , zsgzgn aus νεβρέα , sc . δορά , Fell des Hirschkalbes, Orph. Arg . 449 νεβρῆ παρδαλέη auffallend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεβρῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 235.
πέλλα [2]

πέλλα [2] [Pape-1880]

πέλλα ἡ . Haut, Leder, Pelz, Fell, pellis, poll . 10, 57, zw. (jetzt steht ἰττέλας dal) war schwerlich im Gebrauch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλλα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
δέρος

δέρος [Pape-1880]

δέρος , τό , das Fell. die Haut, Soph. frg . 16; Eur. Phoen . 1120 u. Sp ., wie Ap. Rh . 2, 120. S. δέρας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 549.
ἔρφος

ἔρφος [Pape-1880]

ἔρφος (vgl. στέρφος u. τέρφος), τό , Fell, Haut, Nic. Al . 248. 344 Th . 376.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038.
πέκος

πέκος [Pape-1880]

πέκος , τό , Fell, bes. das abgeschorene Vließ, VLL., vgl. πέσκος u. πόκος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
δέρας

δέρας [Pape-1880]

δέρας , ατος, τό , das Fell, die Haut, Eur. Bacch . 833 u. Sp ., s. δέρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 548.
κώδιον

κώδιον [Pape-1880]

κώδιον , τό , dim . zu κῶας , Fell, Schaaffell , bes. als Bettstück gebraucht; Ar. Pax 1088; προβάτων Arist. H. A . 8, 10; ὁ δέ γε πλύνει κώδια Ar. Plut . 166; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540-1541.
χόριον

χόριον [Pape-1880]

χόριον , τό (auch falsch accentuirt χορίον ), 1) jede Haut, Fell, Leder, corium ; sprichwörtlich von der Untilgbarkeit einmal eingewurzelter Gewöhnungen χαλεπὸν χορίω κύνα γεῠσαι , es ist schlimm, den Hund Leder kosten zu lassen, Theocr . 10, 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χόριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1366.
νεβρίς

νεβρίς [Pape-1880]

νεβρίς , ίδος, ἡ , das Fell eines Hirschkalbes, bes. Bekleidung des Bacchus und der Bacchantinnen; νεβρίδ' ἐξάψας χροός , Eur. Bacch . 24; νεβρίδος ἔχων ἱερὸν ἔνδυτον , 137; ἐν ποικίλαισι νεβρίσι , 111; Sp ., wie Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεβρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 235.
σπολάς

σπολάς [Pape-1880]

σπολάς , άδος, ἡ , Fell, Soph. frg . 16; Kleid von Fellen, Pelz, Ar. Av . 933. 935. 944, Schol . διφϑέρα ὁποιαοῠν, χιτὼν δερμάτινος ; nach Poll . 7, 70 ein lederner Harnisch, aus Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
πέσκος

πέσκος [Pape-1880]

πέσκος , τό , = πέκος , Fell, Haut, Rinde, Nic. Ther . 549. Nach den alten Gramm . durch Buchstabenumstellung von σκέπω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
εὐμάρα

εὐμάρα [Pape-1880]

εὐμάρα , ἡ , das Fell, die Haut, Schol. Theocr . 5, 10; Schäfer zu Schol. par. Ap. Rh . 2, 633.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐμάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
τέρφος

τέρφος [Pape-1880]

τέρφος , εος, τό , auch ἔρφος u. στέρφος , Fell, Haut, Nic. Al . 268, Schaale.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
σπάτος

σπάτος [Pape-1880]

σπάτος , τό , Fell, böotisch, Hesych . Vgl. νεοσπάτωτος u. σπάτειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon