Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἰκέω

οἰκέω [Pape-1880]

οἰκέω , 1) sein Haus haben, wohnen , von einzelnen ... ... μετά τινος , von der Frau, O. R . 990; auch übertr., τὸ τὴν φροντίδ' ... ... 56, 5; ἡ οἰκουμένη , überh. die bewohnte Erde, ist oft im engeren Sinne die von den Griechen bewohnte, im Ggstz der Barbarenländer, und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 300.
οἰκ-ουρός

οἰκ-ουρός [Pape-1880]

... 970; bei Din . 1, 82, ἐν ταῖς παρατάξεσιν οἰκουρός , im Ggstz von πρεσβευτής , der sich der Gesandtschaft entzieht; δίαιτα οἰκ. καὶ ἀργή , Plut. Per . 34; von der Frau, lobend, = häuslich, N. T . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκ-ουρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
γυνή

γυνή [Pape-1880]

... heißt. – b) das sterbliche Weib im Gegensatze zur Göttinn ; z. B. Hom. Iliad ... ... 211 ἠγαγόμην δὲ γυναῖκα πολυκλήρων ἀνϑρώπων, ich heirathete eine Frau aus einer reichen Familie; 15, 237 κασιγνήτῳ δὲ γυναῖκα ... ... 422 Odyss . 12, 42; γύναι Anrede des Ehemannes an seine Frau Odyss . 4, 148. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυνή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 511-512.
γαμέω

γαμέω [Pape-1880]

... 6, 130, aus meinem Hause eine Frau nehmen; ἐκ γενναίων Eur. Andr . 1280; ἐκ μειόνων , eine Frau aus geringerm Stande, Xen. ... ... Ad., Il . 14, 121; εἰς οἰκία , eine Frau ins Haus führen, Her . 4, 78. – Von außerehelichem Beischlaf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 472.
μετ-έρχομαι

μετ-έρχομαι [Pape-1880]

... Verkehr mit ihm haben, vgl. ib . 229; im feindlichen Sinne, darauf losgehen, verfolgen , absol ... ... ausgehen, Od . 3, 83; ἄλοχον μετῆλϑεν γοναῖς , kam zur Frau, Pind. I . 6, 7; aber πεδέρχεται δόμους ist = er kehrt zurück ins Haus, N . 7, 74; οἳ τὸ πάγχρυσον δέρας Πελίᾳ μετῆλϑον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5