Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κόμμα

κόμμα [Pape-1880]

κόμμα , τό , das Geschlagene, der Schlag, das Gepräge einer Münze, u. überhaupt ein eingeschlagenes Zeichen; χαλκίοις κοπεῖσι τῷ κακίστῳ κόμματι Ar. Ran . 725; – übertr., ἀνήρ, ἔοικε δ' εἶναι τοῦ πονηροῦ κόμματος , von schlechtem Schlage, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
χάραγμα

χάραγμα [Pape-1880]

χάραγμα , τό , das Eingegrabene, Eingeprägte, dah. der eingegrabene Zug, Schriftzug, – das Gepräge des Geldes, geprägtes Geld, Antp. Th . 2 (V, 30); – πυρός , das Kennzeichen, welches den Pferden eingebrannt wird, u. übertr., χάραγμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
χαρακτήρ

χαρακτήρ [Pape-1880]

χαρακτήρ , ῆρος, ὁ , eigtl. das Werkzeug zum Eingraben, ... ... Stob. fl . 103, 27. – Gew. das Eingegrabene, Eingeschnittene, das Gepräge, z. B. bei Münzen, übh. in Stein, Metall od. Holz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335-1336.
ἐν-τύπωμα

ἐν-τύπωμα [Pape-1880]

ἐν-τύπωμα , τό , das Eingeprägte, Gepräge, Philostr. v. Apoll . 2, 11 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τύπωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
τυραννιάω

τυραννιάω [Pape-1880]

τυραννιάω , 1) nach Tyrannei schmecken, ein tyrannisches Gepräge haben, den Tyrannen spielen, Diog. L . 3, 18. – 2) nach tyrannischer Herrschaft streben, wie τυραννησείω , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυραννιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
εὐ-τύπωτος

εὐ-τύπωτος [Pape-1880]

εὐ-τύπωτος , was einen Eindruck, ein Gepräge leicht annimmt, Sp ., wie Plut. Symp. prooem . 4, καϑάπερ σφραγῖδι φιλίας εὐτυπωτάτων καὶ ἁπαλῶν διὰ τὸν οἶνον ὄντων ( τῶν πινόντων ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τύπωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1104.
ἐπι-χάραγμα

ἐπι-χάραγμα [Pape-1880]

ἐπι-χάραγμα , τό , das Daraufgeprägte, Gepräge, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χάραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
χαρακτηρίζω

χαρακτηρίζω [Pape-1880]

χαρακτηρίζω , mit einem Stempel, Gepräge, Kennzeichen od. Merkmal versehen. – Uebertr., schildern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρακτηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336.
παρα-χάραγμα

παρα-χάραγμα [Pape-1880]

παρα-χάραγμα , τό , falsches Gepräge, falsche Münze, Sp ., auch übertr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χάραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
καλλι-χέλωνος

καλλι-χέλωνος [Pape-1880]

καλλι-χέλωνος , mit einer schönen Schildkröte, ὀβολός , vom Gepräge, Eupol . bei Poll . 9, 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-χέλωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
παρα-χαράξιμος

παρα-χαράξιμος [Pape-1880]

παρα-χαράξιμος , mit falschem Gepräge, von falscher Münze, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χαράξιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
βοῦς

βοῦς [Pape-1880]

βοῦς , gen . βοός , nach B. A . ... ... γλώττῃ , von denen, welchen die Zunge durch Geld (in alten Zeiten mit dem Gepräge eines Stieres, Plut. Thes . 25) gebunden, die bestochen sind, übh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 459.
τύπος [2]

τύπος [2] [Pape-1880]

τύπος , ὁ , 1) der Schlag ; τύπος ἀντίτυπος ... ... durch den Schlag Hervorgebrachte; – a) der sichtbare Eindruck vom Schlage; Schlag oder Gepräge der Münze, mit u. ohne νομίσματος , Sp .; τὸν τύπον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162.
πῶλος

πῶλος [Pape-1880]

πῶλος , ὁ u. ἡ , Fohlen, Füllen, junges ... ... Cratin . bei Hephaest. p . 17. – Eine korinthische Münze, deren Gepräge ein Pferd war, s. Valck. Phoen . 331.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
χελώνη

χελώνη [Pape-1880]

χελώνη , ὁ , wie χέλυς , 1) die Schildkröte ... ... . XIII, 589 b auch Schemel, Fußbank. – Eine peloponnesische Münze, deren Gepräge eine Schildkröte war, Poll . 9, 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χελώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
ἐπί-σημος

ἐπί-σημος [Pape-1880]

ἐπί-σημος , mit einem Zeichen versehen, ... ... Aesch. Spt . 641; Her . 9, 74; auf Münzen, das Gepräge, Plut. Thes . 6; Paus . u. a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 977.
χελώνειον

χελώνειον [Pape-1880]

χελώνειον u. χελώνιον , τό , 1) die Schildkrötenschaale, ... ... Schol. Od . 21, 47. – 4) eine Münze in Tenedos, deren Gepräge eine Schildkröte war, hieß auch χελώνιον , Suid. v . Τενέδιος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χελώνειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
ἐγ-χάραγμα

ἐγ-χάραγμα [Pape-1880]

ἐγ-χάραγμα , τό , das Eingeschnittene, Eingegrabene, χείμαῤῥοι ποιοῦσιν ἐγχαράγματα κατὰ τὸ πεδίον Pol . 12, 20; Gepräge, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χάραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 712.
κιστο-φόρος

κιστο-φόρος [Pape-1880]

κιστο-φόρος , Kisten tragend, Dem . ... ... . Lob. Aglaopham. p. 647; nummi , eine Münze, mit dem Gepräge einer Kiste, etwa drei Drachmen an Werth, Cic. Att . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιστο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
παρα-σφρᾱγίζω

παρα-σφρᾱγίζω [Pape-1880]

παρα-σφρᾱγίζω , daneben siegeln, ein Siegel daneben drücken, Teles b. Stob. fl . 97 ... ... Moeris hellenistisch für das attische παρασημήνασϑαι . – Auch = ein Siegel oder Gepräge nachmachen, verfälschen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σφρᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon