Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χρηστής

χρηστής [Pape-1880]

χρηστής , ὁ , 1) der ein Orakel giebt, deutet, der Wahrsager. – 2) der Gläubiger, der Wucherer ; Ar. Nub . 241. 433, vgl. Schol.; Lycurg . 22; χρήστων (zum Unterschiede von χρηστῶν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1375-1376.
δανειστής

δανειστής [Pape-1880]

δανειστής , ὁ , der Geld auf Zinsen ausleiht, Gläubiger, Dem . 32, 12; Plut. Sol . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δανειστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ὑπο-γράφια

ὑπο-γράφια [Pape-1880]

ὑπο-γράφια , τά , sc ... ... χρήματα , Geld, für dessen Zurückzahlung man sich durch Namensunterschrift verbürgt, so daß der Gläubiger sich an die Person des Schuldners halten kann, also eine Wechselschuld, Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γράφια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
χρεω-κόπος

χρεω-κόπος [Pape-1880]

χρεω-κόπος , att. = χρεοκόπος (vgl. κρεωκόπος ), die Schulden abhauend, d. i. sie vermindernd od. ganz aufhebend, sie unbezahlt lassend u. den Gläubiger darum betrügend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεω-κόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1371.
σεισ-άχθεια

σεισ-άχθεια [Pape-1880]

σεισ-άχθεια , ἡ , eigtl. ... ... hieß eine Einrichtung Solon's in Athen zu Gunsten der Schuldner, nach welcher die Gläubiger das Pfandrecht über den Leib des Schuldners verloren, Schuldenerleichterung; Plut. Sol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεισ-άχθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... Dem . 41, 11, vgl. 52, 4; das med . wird vom Gläubiger gebraucht, als Pfand nehmen, also ὁ ϑείς , der ein Pfand niederlegt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
συμ-βάλλω

συμ-βάλλω [Pape-1880]

συμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... act ., οἱ συμβάλλοντες; sc . χρήματα , die Geld vorstrecken, die Gläubiger, D. Hal . 4, 9. 5, 62; übh. von Geldgeschäften ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 977-978.
ὑπο-τίθημι

ὑπο-τίθημι [Pape-1880]

ὑπο-τίθημι (s. τίϑημι ), ... ... Pol . 1, 5,1, vgl. 3, 1,1. – c) vom Gläubiger, als Pfand annehmen, daher auf Pfand leihen, Dem . 50 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235-1236.
ἀμφοτερό-πλους

ἀμφοτερό-πλους [Pape-1880]

ἀμφοτερό-πλους , ουν , von beiden ... ... Geld auf Bodmerei für die Hin- u. die Rückfahrt ausgelichen, so daß der Gläubiger Capital u. Zinsen erst nach der Rückfahrt erhält, vgl. ἑτερόπλουν Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφοτερό-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 146.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9