Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκήπτω

σκήπτω [Pape-1880]

σκήπτω , trans. stützen , feststellen, u. im med . ... ... sich stützen , sich auf den Stab lehnen, am Stabe einhergehen, bes. von Greifen u. Bettlern, absol., Od . 17, 203. 338. 24, 158 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896-897.
ἐπι-νομή

ἐπι-νομή [Pape-1880]

ἐπι-νομή , ἡ , das um sich Greifen, sich Verbreiten, vom Feuer, Plut. Alex . 35; τοῦ ἰοῦ Ael. V. H . 12, 32. Vgl. ἐπινέμω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966.
ἐν-επ-άγω

ἐν-επ-άγω [Pape-1880]

ἐν-επ-άγω (s. ἄγω ), darauf losführen; med ., an greifen, Aesop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-επ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
ψηλαφίνδα

ψηλαφίνδα [Pape-1880]

ψηλαφίνδα , adv ., gew. mit παίζειν , ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn . in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηλαφίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
παρα-χορδίζω

παρα-χορδίζω [Pape-1880]

παρα-χορδίζω , neben der rechten Seite greifen, d. i. sie verfehlen, VLL. erkl. διαφωνεῖν, ἁμαρτάνειν; B. A . 113, 2 vollständiger ἁμαρτεῖν κιϑαρίζοντα ; Ar. Eccl . 294 ὅπως μηδὲν παραχορδιεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χορδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
γιγγλυμόομαι

γιγγλυμόομαι [Pape-1880]

γιγγλυμόομαι , gelenkartig in einander greifen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γιγγλυμόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491.
χρῡσο-φυλακέω

χρῡσο-φυλακέω [Pape-1880]

χρῡσο-φυλακέω , Gold bewachen, Clem. Alex. paed . 2, 12, von den Greifen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσο-φυλακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1383.
δια-δράττομαι

δια-δράττομαι [Pape-1880]

δια-δράττομαι , τινός , anfassen, greifen, Pol . 1, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δράττομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
χείρ

χείρ [Pape-1880]

χείρ , ἡ (nicht χεῖρ , vgl. Arcad . ... ... Einem die Hand reichen, sie hülfreich nach ihm ausstrecken, ihm unter die Arme greifen, Xen. Hell . 5, 2,17; χεῖρας ἀπέχειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343-1344.
ψῡχή

ψῡχή [Pape-1880]

ψῡχή , ἡ , Hauch, Athem, Odem, und weil dieser ... ... der Alten in die Unterwelt, dort mit einem Schattenkörper (der nicht mit Händen zu greifen ist, Od . 11, 207) verbunden, ohne den denkenden Geist (vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403-1404.
ΔΊΚη

ΔΊΚη [Pape-1880]

ΔΊΚη , ἡ , die Sitte , der Brauch , die ... ... ; δίκη δμώων, μνηστήρων, ϑεῶν, γερόντων , das eigenthümlich, herkömmlich den Sklaven, Greifen etc. Zukommende, Od . 14, 59. 18, 275. 19, 43 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΊΚη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628-629.
ἅπτω

ἅπτω [Pape-1880]

ἅπτω , 1) heften , anknüpfen, Plat. Crat . 417 ... ... , 913 a Rep . II, 360 b; πόνοι ἅπτονται τοῦ σώματος , greifen den Körper an, Xen. Cyr . 1, 6, 25; ϑανόντων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340-341.
ἐπ-αφή

ἐπ-αφή [Pape-1880]

ἐπ-αφή , ἡ , die Berührung; Aesch. ... ... durch das Gefühl, Theaet . 186 b; Sp.; μωσικά , das Greifen in die Saiten der Lyra, Stob. fl . 103, 27; Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 907.
μαιμάω

μαιμάω [Pape-1880]

μαιμάω ( ΜΑΩ , mit reduplicirtem Stamm, wie παιφάσσω von ... ... . 5, 870, ἐμοὶ περὶ δούρατι χεῖρες ἄαπτοι μαιμῶσι , 13, 78, greifen begierig nach dem Speere, μαιμώωσι δ' ἔνερϑε πόδες καὶ χεῖρες ὕπερϑεν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαιμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81-82.
δράσσω

δράσσω [Pape-1880]

δράσσω , att. δράττω ; Poll . 3, 155; ... ... δραγμίς ) fassen kann; Homer zweimal, von Sterbenden, welche in die Erde greifen, Iliad . 13, 393. 16, 486 ἃς ὁ πρόσϑ' ἵππων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
ἁρπαγή

ἁρπαγή [Pape-1880]

ἁρπαγή , ἡ , das Rauben, καὶ κλοπή Aesch. ... ... 114; παίδων Pol . 6, 8; ξιφῶν , das zum Schwert Greifen, Dion. Hal . 8, 73; Raub, Beute, κυσίν Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρπαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 358.
ἐπι-νέμω

ἐπι-νέμω [Pape-1880]

ἐπι-νέμω (s. νέμω ), 1) ... ... Arist. H. A . 8, 2. – Bes. übertr., fressend um sich greifen, übh. sich schnell verbreiten, ἄγαν ὁ ϑῆλυς ὅρος ἐπινέμεται ταχύπορος Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
προ-νέμω

προ-νέμω [Pape-1880]

προ-νέμω (s. νέμω) , voraus, vorher theilen, zutheilen; Αἰγίνᾳ χαρίτων ἄωτον προνέμειν , Pind. ... ... ausstrecken« bedeuten. – Med . eigtl. vorwärts weiden, Fortschritte machen, um sich greifen, Soph. El . 1376.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
ἐπ-έρχομαι

ἐπ-έρχομαι [Pape-1880]

ἐπ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ... ... Plut. Stoic. rep . 28. – 2) feindlich herankommen, an greifen , anfallen; absolut, Hom . u. Folgde, od. mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 917.
χειρο-ήθης

χειρο-ήθης [Pape-1880]

χειρο-ήθης , ες , an die Hand gewöhnt, gut od. leicht zu handhaben, bes. von Thieren, ... ... – Aber ϑεὸς χειροήϑης , vom Apis, ein Gott, den man mit Händen greifen kann, Her . 3, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-ήθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon