Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προς-έρπω

προς-έρπω [Pape-1880]

προς-έρπω , dor. ποϑέρπω , Tim. Locr . 97 c, hinzukriechen oder -schleichen, übh. hinzukommen, -gehen, herbei-, herankommen, προςέρποντα χρόνον , Pind. P . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
ἐπ-ήλυσις

ἐπ-ήλυσις [Pape-1880]

ἐπ-ήλυσις , ἡ , das Hinzukommen; Opp. Hal . 4, 228; Paul. Sil . 20 (V, 268).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ήλυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920.
προς-κυρέω

προς-κυρέω [Pape-1880]

προς-κυρέω (s. κυρέω) , bis wohin reichen, gelangen, hinzukommen, προςέκυρσε Κυϑήροις , Hes. Th . 189; widerfahren, bevorstehen, πότερα δόμοισι πτῶμα προςκυρεῖ νέον; Aesch. Ch . 13; Soph . vrbdt ὦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
ἐπ-έλευσις

ἐπ-έλευσις [Pape-1880]

ἐπ-έλευσις , ἡ , das Hinzukommen, das Zufällige, Plut. stoic. rep. 23 im plur ., u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έλευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
ἐπι-προς-ήκω

ἐπι-προς-ήκω [Pape-1880]

ἐπι-προς-ήκω , noch dazu hinzukommen, Xen. Vect . 3, 12, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-προς-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
προς-γίγνομαι

προς-γίγνομαι [Pape-1880]

προς-γίγνομαι u. -γίνομαι (s. γίγνομαι ), hinzukommen, hinzugehen, sich Jemandem zugesellen oder anschließen, τινί; bes. als Bundesgenosse, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 754.
προς-ικνέομαι

προς-ικνέομαι [Pape-1880]

προς-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι) , hinzukommen, hingelangen; δῆγμα δὲ λύπης οὐδὲν ἐφ' ἧπαρ προςικνεῖται , Aesch. Ag . 766; bes. als Schutzflehender, προςίξομαι μεσόμφαλόν ϑ' ἵδρυμα, Λοξίου πέδον , Ch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 766.
συμ-προς-έρχομαι

συμ-προς-έρχομαι [Pape-1880]

συμ-προς-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), zugleich, mit hinzukommen, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-προς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 990.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... I, 638 e; woran sich das äußere Hinzukommen reiht, ἄλλα τε πόλλ' ἐπὶ τῇσι , zu, außer diesen, ... ... – 2) zeitlich, darauf, darnach, ἐπιγίγνομαι, ἐπιβιόω ; u. übh. Hinzukommen, ἐπιδίδωμι . – 3) Veranlassung, ἐπιγελάω . – 4) Wiederholung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... , so wird oft durch πρός ein Hinzukommen zu etwas Vorhandenem ausgedrückt, außer , πρὸς τοῖςδε μέντοι πῠρ ἐγώ ... ... gegen , hinwärts, προςέρχομαι, προςάγω u. ä. – 2) ein Hinzukommen, Häufung, Vermehrung, dazu , obendrein, überdies , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... habe, und daß noch andere Gründe hätten hinzukommen müssen. Aristarch wurde vielmehr durch den Umstand bestimmt, daß der Vers ... ... ἀκαίρως gebrauchten δῖος für unächt erklärt worden sein, mochten andre Bedenken hinzukommen oder nicht. Anstößige Stellen traf Aristarchs Athetese nur wenn sie für den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
ἐπι-νωμάω

ἐπι-νωμάω [Pape-1880]

ἐπι-νωμάω , zutheilen, ξένος δὲ κλήρους ἐπινωμᾷ χάλυβος Σκυϑῶν ἄποικος Aesch. Spt . 709, vgl ... ... . der Schol . ἐξευρίσκειν , ersinnen, herzubringen; Andere erkl. es intrans., hinzukommen, nahen, u. schreiben αὐτῷ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νωμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966.
συμ-παρ-έπομαι

συμ-παρ-έπομαι [Pape-1880]

συμ-παρ-έπομαι (s ... ... folgen; ὅσοις συμπαρέπεταί τις χάρις , Plat. Legg . II, 667 b, hinzukommen; von Belohnungen, Xen. Cyr . 2, 1, 23 u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-έπομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 985.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon