Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θυρέ-ασπις

θυρέ-ασπις [Pape-1880]

θυρέ-ασπις , ιδος, ἡ , großer, thürförmiger Schild, = ϑυρεός , Leon. Tar . 24 (VI, 131).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρέ-ασπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
πόρνη

πόρνη [Pape-1880]

πόρνη , ἡ , Hure, feile Dirne, fem . von πόρνος; Archil . 26; Ar. Ach . 1056 Plut . 243 u. öfter; Ath . oft; ἄνϑρωπος , Lys . 4, 9; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόρνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 684.
λωγάς

λωγάς [Pape-1880]

λωγάς , άδος, ἡ , wie λαικάς , geiles Weib, Hure, Hesych . Vgl. λωγάνιοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
μῑσητή

μῑσητή [Pape-1880]

μῑσητή , ἡ , geile Dirne, Hure; Cratin. fr. inc . 78; VLL., die in dieser Bdtg μισήτη schreiben wollen, vgl. Eust . 1651, auch zur Erkl. μισγήτη gebildet haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσητή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
χαλίμη

χαλίμη [Pape-1880]

χαλίμη , ἡ , die Trunkene, bes. die Bacchantinn, auch ein herumschweifendes oder ausschweifendes Frauenzimmer, eine gemeine Hure, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλίμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1328.
μυλλάς

μυλλάς [Pape-1880]

μυλλάς , άδος, ἡ (μύλλω) , die Hure, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυλλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 217.
λαικάς

λαικάς [Pape-1880]

λαικάς , άδος, ἡ , die Hure, Aristaen . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαικάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
πορνεύω

πορνεύω [Pape-1880]

πορνεύω , zum Hurer od. zur Hure machen, verführen, Sp .; – gew. im med ., huren, Unzucht treiben, sich zur Unzucht brauchen lassen; Her . 1, 93; Dem . 19, 233 u. oft; πεπορνευμένη , 59, 107; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 684.
κασωρίς

κασωρίς [Pape-1880]

κασωρίς , ίδος, ἡ , die Hure, Lyc . 1385. Vgl. κασαύρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334.
κασαλβάς

κασαλβάς [Pape-1880]

κασαλβάς , άδος, ἡ , Ar. Eccl . 1106, u. κασάλβη , ἡ , VLL., die Hure; nach Schol. Ar. Equ . 355 ὅτι καλοῦσι οὐκ ἔχουσαι τοὺς ἐραστάς, σοβοῦσι δὲ τοὺς ὄντας . Vgl. aber κασαύρα, κάσσα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασαλβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
κασαλβάζω

κασαλβάζω [Pape-1880]

κασαλβάζω , wie eine Hure sich benehmen, Hermipp . bei Schol. Ar. Vesp . 1164. – Bei Ar. Equ . 355 wird κασαλβάσω τοὺς ἐν Πύλῳ στρατηγούς durch λοιδορήσω erkl., schamlos wie die Huren thun, Passow erkl. es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασαλβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332-1333.
πορνίδιον

πορνίδιον [Pape-1880]

πορνίδιον , τό , dim . von πόρνη , kleine Hure; Ar. Nubb . 984 Ran . 1297, in welcher letzteren Stelle die zweite Sylbe lang gebraucht ist, s. Dawes misc. p . 213; auch in sp. Prosa, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορνίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 684.
μυοταχνός

μυοταχνός [Pape-1880]

μυοταχνός , = Vorigem, wie μυσαρός , VLL.; ὴ μυσάχνη , die Hure, Suid . u. Archil .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυοταχνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
χαμαι-τύπη

χαμαι-τύπη [Pape-1880]

χαμαι-τύπη , ἡ , gemeine Hure; Timocl . bei Ath . XIII, 570 f; Plut. Ant . 9; Eust . 1921, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαι-τύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
πτωχ-ελένη

πτωχ-ελένη [Pape-1880]

πτωχ-ελένη , ἡ , Bettelhelene, gemeine Hure, Ath . XIII, 585 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωχ-ελένη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
ἑταιρίστρια

ἑταιρίστρια [Pape-1880]

ἑταιρίστρια , ἡ , die Buhlerinn, Hure, VLL. αἱ τριβάδες , womit Plat. Conv . 191 e übereinstimmt; vgl. Luc. D. Meretr . 5, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρίστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
κατα-πορνεύω

κατα-πορνεύω [Pape-1880]

κατα-πορνεύω , verhuren; schänden, zur Hure machen, τὰ ϑήλεα τέκνα Her. 1, 94. 196; Strab . XI, 532 im pass.; Sp ., wie Ael. V. H . 9, 8; mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πορνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
ἀνδρό-πορνος

ἀνδρό-πορνος [Pape-1880]

ἀνδρό-πορνος , männliche Hure, Theopomp . bei Ath . VI, 260 f; Pol . 8, 11; Gegensatz ἀνδροφόνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-πορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
κασαλβαδικῶς

κασαλβαδικῶς [Pape-1880]

κασαλβαδικῶς , wie eine Hure, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασαλβαδικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
χαμαι-τυπικός

χαμαι-τυπικός [Pape-1880]

χαμαι-τυπικός , ή, όν , zu einer Hure od. zur Hurerei gehörig, hurenmäßig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαι-τυπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon