Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βήξ

βήξ [Pape-1880]

βήξ , βηχός, ἡ , der Husten, Arist. de an . 2, 8 u. Sp .; als masc ., μετὰ βηχὸς ἰσχυροῦ Thuc . 2, 49, u. sonst; s. Lob. Paralip. p. 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
βήσσω

βήσσω [Pape-1880]

βήσσω , att. βήττω , husten, Ar. Eccl . 56; Xen. Cyr . 2, 2, 1 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
βηχικός

βηχικός [Pape-1880]

βηχικός , mit Husten behaftet, Hippocr .; gegen den Husten, φάρμακα Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βηχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443.
ἐφ-ελκίς

ἐφ-ελκίς [Pape-1880]

ἐφ-ελκίς , ίδος, ἡ , Haut, Schorf auf einem Geschwür, einer Wunde, Poll . 4, 190; Medic . auch Auswurf beim Husten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ελκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1114.
ἀναβήσσω

ἀναβήσσω [Pape-1880]

ἀναβήσσω , aufhusten, durch Husten auswerfen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀναβήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
ὑπο-βήσσω

ὑπο-βήσσω [Pape-1880]

ὑπο-βήσσω , att. -ττω , ein wenig husten; Hippocr.; Luc. Gall . 10 Philopatr . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ἔμ-πτυσις

ἔμ-πτυσις [Pape-1880]

ἔμ-πτυσις , ἡ , der Blutauswurf ohne Husten, Aret .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πτυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἐπι-βήσσω

ἐπι-βήσσω [Pape-1880]

ἐπι-βήσσω , dazu husten, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
χελύσκιον

χελύσκιον [Pape-1880]

χελύσκιον , τό , ein kleiner Husten, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χελύσκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
ἀπό-χρεμμα

ἀπό-χρεμμα [Pape-1880]

ἀπό-χρεμμα , τό , der Auswurf beim Husten, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-χρεμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἀπο-χρέμπτομαι

ἀπο-χρέμπτομαι [Pape-1880]

ἀπο-χρέμπτομαι , auswerfen, beim Husten, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-χρέμπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

ἀν-άγω (die tempora s. ἄγω ), ... ... 866, u. im Ggstz von κλίνω , aufrichten, Ai . 131; beim Husten herausbringen, Medic .; so αἷμα , Blut auswerfen, Plut. Cleom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
ἐπι-σύρω

ἐπι-σύρω [Pape-1880]

ἐπι-σύρω , nachziehen, nachschleppen, τὼ πόδε ... ... was auch von tief herausgezogener, hohler Stimme erklärt wird, wie χρέμπτεσϑαι , hohl husten, Philop . 20; übh. vernachlässigen, Ggstz ἐπαινεῖσϑαι , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
μυστήριον

μυστήριον [Pape-1880]

μυστήριον , τό , das Geheimniß , Soph . bei ... ... das Heilige, K. S . – Bei den Aerzten ein Heilmittel gegen den Husten. – Nach Ath . III, 98 c nannte Dionysius von Syrakus μυστήρια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 223.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14