οὐλάς , άδος, ἡ , bes. p. fem . zu ... ... οὖλος, χαίτην δρυὸς οὐλάδα κόψας , Nic. Al . 260, wohl das dichte Laub, aber der Schol . erkl. ὑγιαστική . Nach Tzetz . zu ...
φύλλον ( φύω), τό , 1) Blatt, Laub ; oft bei Hom ., der wie Hes., Pind., Tragg . u. Her . immer den plur . gebraucht. – Auch Blumen , ὑακίνϑινα φύλλα ἐξ ὄρεος δρέψασϑαι, λειμώνια , Theocr ...
τραγάω , 1) von Menschen, = τραγίζω , w. m. s. – 2) von Pflanzen, bes. von Weinreben, geil ins Laub schießen, zu viel Laub und Schosse treiben, ohne Frucht anzusetzen; dah. übh. unfruchtbar sein; weil ...
ἔκ-χυτος , ausgegossen, ausgebreitet; κόμη , das Laub des Epheu, Marian. ep. (IX, 669); auch ὕπνῳ , Paul . Sil. 12 (V, 275); γέλως , ausgelassenes Lachen, Suid.; τὸ ἔκχυτον ...
φυλλο-χόος , die Blätter streuend, verlierend; μήν , der Monat, der das Laub von den Bäumen auf die Erde streu't, Hes . bei Poll . 1, 231; vgl. Alciphr . 3, 10; Plut. Symp ...
φυλλο-τρώξ , ῶγος , Blätter, Laub benagend, fressend, Ἕλληνες Antiphan . bei Ath . IV, 130 e .
χλοη-φορέω , junge Saat, grünes Gras od. Laub tragen, übh. keimen, grünen; Theophr.; Schol. Par. Ap. Rh . 1, 545.
χλοη-τόκος , junge Keime, grünes Gras, Laub erzeugend, hervorbringend, Luc. Tragodopod . 45.
φυλλο-φυέω , Blätter, Laub treiben, Gloss .
φυλλοῤ-ῥόος , die Blätter, das Laub fallen lassend, verlierend, φϑινόπωρον Oppian. Cyn. 1, 116.
φυλλο-φόρος , Blätter, Laub tragend, bringend, ἀγῶνες Pind. Ol . 8, 76.
φυλλο-μανέω , wild ins Laub treiben, ohne Früchte anzusetzen, Theophr .
φυλλο-βόλος , die Blätter, das Laub abwerfend, verlierend, Theophr .
φυλλο-λογέω , die Blätter, das Laub ablesen, abstreifen, Poll .
φυλλο-κοπέω , die Blätter, das Laub abschneiden, Sp .
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro