Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀφρός

ἀφρός [Pape-1880]

ἀφρός , ὁ , 1) Schaum, von Hom. an überall; Geifer des wüthenden Löwen Il . 20, 168; vgl. Aesch. Ch . 174; ϑρομβώδη ἀφρὸν ἀναζέουσι Soph. Trach . 699; vom Geifer auch Luc. Alex . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
λάμπη

λάμπη [Pape-1880]

λάμπη , ἡ (vgl. λάπη ), Schaum u. Unreinigkeit auf der Oberfläche des Wassers, übh. Schmutz, der sich auf der Oberfläche ansetzt, wie Kahm auf dem Weine, VLL. u. Plut. adv. Stoic . 28; bei Aesch. Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάμπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
ἀφρόω

ἀφρόω [Pape-1880]

ἀφρόω , zu Schaum machen, Theolog. arith. p. 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
σίαλον

σίαλον [Pape-1880]

σίαλον , τό , ion. σίελον , 1) Speichel, Geifer, der vor dem Munde stehende Schaum, davon das lat. saliva; Hippocr.; Xen. Mem . 1, 2, 54; Pol . 12, 13, 11; Luc. Alex . 21. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
δροσία

δροσία [Pape-1880]

δροσία , ἡ , der Thau, Achm. Oniroer .; δροσίη κέλητος , Schaum des Pferdes, Luc. Alex . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δροσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 668.
μορμύρω

μορμύρω [Pape-1880]

μορμύρω (vgl. μύρω , die Reduplication der Wurzel tritt noch ... ... μυρμύρω hervor), unter Gemurmel, Geräusch hinfließen, hinrauschen; ποταμὸς ἀφρῷ μορμύρων , mit Schaum rauschend, von einem Strome, Il . 5, 599. 21, 325; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορμύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
ἀπο-πτύω

ἀπο-πτύω [Pape-1880]

ἀπο-πτύω (s. πτύω ), ausspeien, ... ... Il . 23, 781; ἁλὸς ἄχνην 4, 426, die Woge wirst Schaum aus; σίαλον ἐκ τοῠ στόματος Xen. Mem . 1, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321.
ἀφρ-ώδης

ἀφρ-ώδης [Pape-1880]

ἀφρ-ώδης , ες , schäumend, voll Schaum, Hippocr.; Plat. Tim . 60 b; στόματος ἀφρώδη πέλανον Eur. Or . 220.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ἐξ-αφρόω

ἐξ-αφρόω [Pape-1880]

ἐξ-αφρόω , in Schaum verwandeln, Clem. Al. paed . 1 p. 126.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αφρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ἄν-αφρος

ἄν-αφρος [Pape-1880]

ἄν-αφρος , ohne Schaum, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αφρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
φαληριάω

φαληριάω [Pape-1880]

φαληριάω , weiß sein, sich weiß färben; Hom . κύματα φαληριόωντα , die weiß aufschäumenden, mit weißem Schaum verbrämten Wogen, Il . 13, 799; nachgeahmt von Lycophr . 188. 492.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαληριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253.
παρα-πτύω

παρα-πτύω [Pape-1880]

παρα-πτύω (s. πτύω ), daneben oder bei Seite speien, ἀφρόν , Schaum aus beiden Seiten des Mundes sprühen; auch τινός , verschmähen, vgl. Jac. Philostr. imag. p . 398.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
ἀφρό-γαλα

ἀφρό-γαλα [Pape-1880]

ἀφρό-γαλα , τό , zu Schaum gerührte Milch, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρό-γαλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ὑπο-κρύπτω

ὑπο-κρύπτω [Pape-1880]

ὑπο-κρύπτω (s. κρύπτω ), darunter verbergen, verstecken, ἄχνῃ ὑπεκρύφϑη , das Schiff wurde ganz mit Schaum bedeckt, Il . 15, 626. – Med . sich, das Seinige ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
ἀ-φλοισμός

ἀ-φλοισμός [Pape-1880]

ἀ-φλοισμός , ὁ , Il. 15, 607 περὶ στόμα γίγνετο , von einem Wüthenden, Schaum. Geifer. Andere erkl. Zähneknirschen. Hängt wohl mit φλοῖσβος zusammen, w. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φλοισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
περί-τηγμα

περί-τηγμα [Pape-1880]

περί-τηγμα , τό , das was beim Schmelzen ringsum abgeht, Schaum, Schlacke, scoria , übertr., Abschaum, Wegwurf; Chrysipp nannte den Adel so, nach Plut. de nobil . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-τηγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
ἀπό-βρασμα

ἀπό-βρασμα [Pape-1880]

ἀπό-βρασμα , τό , Schaum, Auswurf, Nach VLL. Kleie, τὰ σκύβαλα τῶν πυρῶν od. τὰ πίτυρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-βρασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
ἀφρο-φόρος

ἀφρο-φόρος [Pape-1880]

ἀφρο-φόρος , Schaum bringend, schäumend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
ἐξ-αφρισμός

ἐξ-αφρισμός [Pape-1880]

ἐξ-αφρισμός , ὁ , das in Schaum Verwandeln, Clem. Al. paed . 1 p. 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αφρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
προς-αφρίζω

προς-αφρίζω [Pape-1880]

προς-αφρίζω , daneben, daran schäumen, mit Schaum bespritzen, Heliod . 3, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon