Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-οράω

προ-οράω [Pape-1880]

... . ὁράω) , vorwärts od. vor sich hinsehen, in die Ferne sehen; Hom . nur im aor . II. ... ... ., 13, 155 u. sonst, immer räumlich, in der Ferne sehen, wie auch Hes. Sc . 386; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
τηλ-ωπός

τηλ-ωπός [Pape-1880]

τηλ-ωπός , 1) weit od. fern blickend, in die Ferne sehend. – 2) Pass. von weitem, von fern gesehen, weit zu sehen, weit; τὰ νῠν τηλωπὸς οίχνεῖ , Soph . Ai ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλ-ωπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107-1108.
σκώπευμα

σκώπευμα [Pape-1880]

σκώπευμα , τό , das in die Ferne Sehen, Lob. zu Phryn . p. 613. – Eine Art Tanz, Aesch. frg . 25. S. σκώψ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκώπευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
ἀπο-θεώρησις

ἀπο-θεώρησις [Pape-1880]

ἀπο-θεώρησις , ἡ , das Sehen in die Ferne, D. Sic .; τοῦ βίου , Betrachtung, Plut. Pelop . 25, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θεώρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
τηλ-αυγής

τηλ-αυγής [Pape-1880]

... ές , adv . τηλαυγῶς , weit oder in die Ferne glänzend, fernher strahlend; H. h . 31 ... ... . Hipp . 7; – τηλαυγέστερον ὁρᾶν , weiter in die Ferne sehen, D. Sic . 1, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλ-αυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1105.
σκέπτομαι

σκέπτομαι [Pape-1880]

... , umherblicken , nach Etwas, bes. aus der Ferne, indem man die Hand vor die Augen hält, vorsichtig oder spähend umherblicken; σκέπτετ' ... ... wo gleich darauf ἐσκέφϑαι neben μεμελετηκέναι in activer Bdtg folgt, die auch sonst vorherrscht, wie Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892-893.
ἐφ-οράω

ἐφ-οράω [Pape-1880]

... μέν ἐγὼ ἐπιόψομαι , ich will die Gesandten besichtigen, sie auswählen, wozu die Erkl. der VLL. gehört ... ... ἐπιδεῖν ἐρήμην τὴν πόλιν γενομένην Isocr . 4, 96; – in die Ferne schauen, τὰ μέλλοντ' οὐδεὶς ἐφορᾷ , die Zukunft erschaut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7