Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μισθός

μισθός [Pape-1880]

... φέρεσϑαι , Rhes . 162; φέρειν , Bacch . 257, Sold erhalten, wie Ar. Ach . 66. 137; μισϑὸν πορίζειν , ... ... 5, 6, 31; bes. von Soldaten, Söldnern; μισϑοῦ , für Sold, οἳ ἔτυχον τῷ Περδίκκᾳ μισϑοῦ μέλλοντες ἥξειν , Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
λάτρις

λάτρις [Pape-1880]

λάτρις , ιος, ὁ , nach B. A . 1095 ... ... für δοῦλος , vgl. Ath . VI, 264 c; der Diener für Sold, Arbeiter um Lohn, Taglöhner, λάτρισι καὶ δμωσίν , Theogn . 302. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάτρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18-19.
λάτρον

λάτρον [Pape-1880]

λάτρον , τό , Arbeitslohn, Sold, Aesch. Suppl . 989, wo λατρῶν accentuirt ist; Callim. frg . 238.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λατρεύω

λατρεύω [Pape-1880]

λατρεύω , um Sold, Lohn dienen, Sol. 5, 47; τινί , Soph. Tr . 35, μοχϑοῖς λατρεύων τοῖς ὑπερτάτοις βροτῶν , O. C . 105; Eur. Cycl . 24 u. öfter, der es auch wie ϑεραπεύω mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λατρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 18.
μέτρημα

μέτρημα [Pape-1880]

μέτρημα , τό , das Zugemessene, Eur. Ion 1138; bes. das gewöhnliche Maaß Getreide für die Soldaten, Pol . 6, 38, 3; auch der Sold, 9, 27, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 162.
ὀψ-ώνιον

ὀψ-ώνιον [Pape-1880]

ὀψ-ώνιον , τό, = ὀψωνία , u. das Eingekaufte selbst. – Später übh. Kost, Proviant, Sold für ein Heer, wie ὀψωνιασμός , Pol . 6, 39, 12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψ-ώνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
μνᾱϊαῖος

μνᾱϊαῖος [Pape-1880]

μνᾱϊαῖος , = μνααῖος , richtiger als μναιαῖος , vgl. Lob. Phryn . 551; Arist. coel . 4, 4; ὀψώνιον , Sold von einer Mine, Pol . 13, 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνᾱϊαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 193.
ὀψωνιάζω

ὀψωνιάζω [Pape-1880]

ὀψωνιάζω , mit Speise versorgen, beköstigen, δύναμιν , ein Kriegsheer mit Proviant, mit Kost und Sold versorgen, D. Sic . 6, 22 u. A.; im pass., Pol . 23, 8, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψωνιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
ἔμ-μισθος

ἔμ-μισθος [Pape-1880]

ἔμ-μισθος , um Sold, Lohn gedungen; σιτοποιοί Thuc . 6, 22; ξένοι , Miethstruppen, Plat. Legg . VII, 816 e; ὀργάνων ἀποτελοῠντες γένεσιν ἔμμισϑον XI, 920 e. Uebh. wer Lohn empfängt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-μισθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
δι-μοιρία

δι-μοιρία [Pape-1880]

δι-μοιρία , ἡ , doppelte Portion; Xen. Lac . 15, 4; bes. doppelter Sold, Hell . 6, 1, 4 u. Sp. – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
θαλαμίτης

θαλαμίτης [Pape-1880]

θαλαμίτης , ὁ , der in den mit drei Reihen Ruderbänken versehenen ... ... sitzende Ruderer, der das kürzeste Ruder führt u. wegen der leichtern Arbeit den geringsten Sold erhält, Schol. Ar. Ach . 161 Ran . 1072. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλαμίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
μισθο-φορά

μισθο-φορά [Pape-1880]

... Sp ., wie Luc. pro merc. cond . 15; bes. der Sold der Soldaten, nach Schol. Ar . a. a. O. Auch ἐκπεπλευκότες ἐπὶ ταύτην τὴν μισϑοφοράν , um diesen Sold zu erhalten, Xen. An . 6, 2, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθο-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
ἀπό-μισθος

ἀπό-μισθος [Pape-1880]

ἀπό-μισθος , außer Sold, von Soldaten ἀπόμισϑον ποιεῖν , außer Sold setzen, verabschieden, Xen. Hell . 6, 2, 9; λευκὴ ϑρὶξ ἀπόμισϑον ἐντεῠϑεν ποιεῖ p. bei Plut. an seni . 10; ἀπόμ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-μισθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
ἀπο-μισθόω

ἀπο-μισθόω [Pape-1880]

ἀπο-μισθόω , um Sold verdingen, Plat. Rep . V, 475 d; c. inf ., ἀπομισϑωσάτω ἀνελεῖν καὶ καταϑάψαι Dem . 43, 58 im Gesetz; verpachten, γῆν ἐπὶ δέκα ἔτη Thuc . 3, 68; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μισθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
ἀ-μίσθωτος

ἀ-μίσθωτος [Pape-1880]

ἀ-μίσθωτος , unvermiethet, οἶκος Dem . 30, 6; noch nicht in Sold genommen, ξένοι Diod. S . 18, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μίσθωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
τρι-μοιρία

τρι-μοιρία [Pape-1880]

τρι-μοιρία , ἡ , dreifacher Theil, dreifache Portion, z. B. dreifacher Sold, Xen. Hell . 6, 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
δικαστικός

δικαστικός [Pape-1880]

δικαστικός , den Richter betreffend; – μισϑός , der Sold, den jeder Geschworne für den Gerichtstag bekam, Schol. Ar. Fesp . 299; Luc. Dem. enc . 25, wie δ. λήμματα Plut Pericl . 9, = τὸ δικαστικόν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δικαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628.
σῑτηρέσιον

σῑτηρέσιον [Pape-1880]

σῑτηρέσιον , τό , Proriant, Kost, Beköstigung, bes. der Soldaten, auch Sold, Löhnung, Xen. An . 5, 10, 4; die VLL. crkl. τὸ διδόμενόν τισιν ἐς τροφήν; Dem . ἵνα δέκα ἕκαστος τοῠ μηνὸς ὁ στρατιώτης δραχμὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτηρέσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
ὀψωνιασμός

ὀψωνιασμός [Pape-1880]

ὀψωνιασμός , ὁ , Beköstigung, Verproviantirung, Sold, Pol . 1, 66, 7. 69, 7; vgl. Lob. Phryn . 420.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψωνιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
μισθο-φορέω

μισθο-φορέω [Pape-1880]

μισθο-φορέω , ein μισϑοφόρος sein, Lohn, Sold davontragen, erhalten; Ar. Ach . 577 u. öfter; τὰ δημόσια χρήματα , Eccl . 206; ὡς οὔτε μισϑοφορητέον εἴη ἄλλους ἢ τοὺς στρατευομένους , Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190-191.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon