Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χοή

χοή [Pape-1880]

χοή , ἡ , Guß, Ausgießung; bes. ein Trankopfer, eine Spende, wie sie bes. bei Todtenopfern gebraucht wurden, χοὴν χεῖσϑαι νεκύεσσιν , Od . 10, 518. 11, 26, wo diese Todtenspende aus einem Gemisch von Honig, aus Wein und aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
σπονδή

σπονδή [Pape-1880]

... σπονδή , ἡ , die heilige Spende, Trankopfer , der Wein, den man, bevor man selbst trank, ... ... . 106; ἐγχεῖν σπονδήν , Pax 1068. – Bes. die heilige Spende, welche man bei feierlichen Verträgen und Friedensschlüssen zu verrichten pflegte; daher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923-924.
δια-νομή

δια-νομή [Pape-1880]

δια-νομή , ἡ , 1) Vertheilung, Austheilung; Plat. Tim . 73 c; bes. Spende an das Volk, Plut. Pericl . 9 Coriol . 16. – 2) Verwaltung, Regierung; πραγμάτων Plut. Consol. ad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
διά-δοσις

διά-δοσις [Pape-1880]

διά-δοσις , ἡ , Vertheilung, Austheilung, bes. Spende an das Volk, Dem . 44, 37; χώρας Pol . 2, 23; ἐκ ϑεῶν εἰς ἀνϑρώπους , Mittheilung, Arr. Epict . 1, 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-δοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576-577.
θεο-δοσία

θεο-δοσία [Pape-1880]

θεο-δοσία , ἡ , Spende an die Gottheit, neben ϑυσία Strab . XVII, 811.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-δοσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
σπόνδ-αρχος

σπόνδ-αρχος [Pape-1880]

σπόνδ-αρχος , die heilige Spende oder das Trankopfer anfangend, ὁ ἐξάρχων τῆς σπονδῆς ἐν τοῖς συμποσίοις , Phryn . in B. A . 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπόνδ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
μελί-σπονδα

μελί-σπονδα [Pape-1880]

μελί-σπονδα , τά , sc . ἱερά , Spende, Trankopfer aus Honig, νηφάλια καὶ μελίσπονδα ϑύειν , Plut. coh. ira E. u. Symp . 4, 6 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-σπονδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
σπονδ-αρχία

σπονδ-αρχία [Pape-1880]

σπονδ-αρχία , ἡ, = σπονδῆς ἀρχή , der Anfang der heiligen Spende oder des Trankopfers, Her . 6, 57; das Amt od. Recht des σπόνδαρχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
ἐπί-σπεισμα

ἐπί-σπεισμα [Pape-1880]

ἐπί-σπεισμα , τό , das Daraufgegossene, die letzte Spende, Plut. de glor. Ath . 6, nach Reiske's Conj.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σπεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
εὖ-οίνιστος

εὖ-οίνιστος [Pape-1880]

εὖ-οίνιστος , λοιβή , mit gutem Wein verrichtete Spende, Orph. Arg . 601.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-οίνιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
ριλό-σπονδος

ριλό-σπονδος [Pape-1880]

ριλό-σπονδος , Trankopfer, Spende liebend, dabei gebräuchlich, Aesch. Ch . 290.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ριλό-σπονδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11