Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μαγίς

μαγίς [Pape-1880]

μαγίς , ίδος, ἡ (μάσσω) , ... ... , Poll . 7, 22; – Epicharm . soll es auch für »Tisch« gebraucht haben, wie auch Soph. frg . 651 bei Poll . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
θῆσσα

θῆσσα [Pape-1880]

θῆσσα , ἡ , att. ϑῆττα , fem . zu ... ... Klasse der ϑῆτες , Harpocr.; Lycophr . 997; adj., τράπεζα , Tagelöhners-Tisch, Eur. Alc . 2; ἑστία El . 205, Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῆσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
ἐλεός

ἐλεός [Pape-1880]

ἐλεός , ὁ , nach Ath . IV, 173 a μαγειρικὴ τράπεζα , der Tisch, auf dem der Koch das Fleisch zerlegt; αὐτὰρ ἐπεί ῥ' ὤπτησε καὶ εἰν ἐλεοῖσιν ἔϑηκεν Il . 9, 215, vgl. Od . 14, 432. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795.
σπένδω

σπένδω [Pape-1880]

σπένδω , fut . σπείσω , aor . ἔσπεισα , ... ... darbringen, indem man, bevor man sclbst trinkt, einen Theil des Getränkes auf den Tisch oder den Opferaltar oben abgießt, Hom . absolut, ἐπεὶ σπεῖσάν τ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 919.
σπονδή

σπονδή [Pape-1880]

σπονδή , ἡ , die heilige Spende, Trankopfer , der Wein ... ... bevor man selbst trank, den Göttern zu Ehren auf den Altar oder den Tisch, auch ins Opferfeuer ausgoß; die Sitte ist beschrieben Il . 7, 480 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923-924.
στρῶμα

στρῶμα [Pape-1880]

στρῶμα , τό , Alles, was hingebreitet und untergelegt wird, um ... ... sitzen, Streu, Lager, Decke ; Theogn . 1193; bes. Bett- und Tisch-, auch Pferdedecken, Ar. Ach . 1055 Nubb . 37 u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
τράπεζα

τράπεζα [Pape-1880]

... 74; ξενίη τράπεζα , der gastliche Tisch, an dem der Gast freundliche Aufnahme findet, als Symbol des ... ... . Ag . 390. – Auch das, was auf den Tisch gesetzt wird, das Essen selbst; Her . 1, 162; τράπεζαν ... ... Περσικὴν παρετίϑετο , Thuc . 1, 130, etwa »er führte einen persischen Tisch«; Συρακοσία , Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τράπεζα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ὠο-θεσία

ὠο-θεσία [Pape-1880]

ὠο-θεσία , ἡ , das Aufsetzen der Eier auf den Tisch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠο-θεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412.
δελφινίς

δελφινίς [Pape-1880]

δελφινίς , ίδος, ἡ, τράπεζα , ein delphischer Tisch von Stein mit drei Füßen, Luc. Lex . 7; nach dem Schol . mit Füßen in Delphinengestalt. S. δέλφιξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δελφινίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
τραπεζόω

τραπεζόω [Pape-1880]

τραπεζόω , auf den Tisch bringen, setzen, οὐ τραπεζοῦται κύλιξ , Soph. frg . 541.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
τραπεζεύς

τραπεζεύς [Pape-1880]

τραπεζεύς , ὁ , am Tische, zum Tische gehörig; κύνες τραπεζῆες , Tisch- od. Haushunde der Reichen, die ins Speisezimmer kommen durften; Il . 22, 69. 23, 173 Od . 17, 309; Aristias bei Ath . XV, 686 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
τραπέζιον

τραπέζιον [Pape-1880]

τραπέζιον , τό , dim . von τράπεζα , Tischchen, kleiner Tisch; Ath . IV, 142 d; μικρόν , Plut. Demetr . 20; dim . vom Wechslertisch, neben ἀβάκιον , Lys . bei Poll . 10, 105. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπέζιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
τραπέζωμα

τραπέζωμα [Pape-1880]

τραπέζωμα , τό , das, was auf den Tisch gesetzt, gebracht wird, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπέζωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ὁμό-κλινος

ὁμό-κλινος [Pape-1880]

ὁμό-κλινος , auf demselben Lager liegend, bei Tisch, Her . 9, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-κλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
ἀ-τράπεζος

ἀ-τράπεζος [Pape-1880]

ἀ-τράπεζος ( τράπεζα ), ohne Tisch, Maneth . 4, 564.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τράπεζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 388.
τραπέζωσις

τραπέζωσις [Pape-1880]

τραπέζωσις , ἡ , das Aufsetzen auf den Tisch, das Auftischen, Plut. fr . 11, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπέζωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ἐκ-τράπεζος

ἐκ-τράπεζος [Pape-1880]

ἐκ-τράπεζος , vom Tisch ausgeschlossen, was nicht auf den Tisch kommen darf, wie die Bohnen bei den Pythagoräern, Luc. Gall . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τράπεζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782-783.
κυμῑνο-δόχη

κυμῑνο-δόχη [Pape-1880]

κυμῑνο-δόχη , ἡ , Kümmelbehältniß, Kümmelbüchse , unter den auf den Tisch gesetzten Gefäßen aufgeführt bei Poll . 10, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυμῑνο-δόχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
ἐπι-νιπτρίς

ἐπι-νιπτρίς [Pape-1880]

ἐπι-νιπτρίς , ίδος, κύλιξ , ein nach dem Händewaschen bei Tisch herumgereichter Becher, Trunk, Poll . 6, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νιπτρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 965.
μονο-πόδιον

μονο-πόδιον [Pape-1880]

μονο-πόδιον , τό , ein Tisch mit einem Fuße, Plin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονο-πόδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon