Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (113 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οὖν

οὖν [Pape-1880]

οὖν (nie zu Anfang des Satzes stehend), nun, also , ... ... . den innern Zusammenhang zweier Sätze andeutend, demnach , folglich. Am wenigsten tritt diese Bdtg bei Hom . hervor; er bezieht dadurch den Satz auf früher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414-415.
πως

πως [Pape-1880]

πως , ion. κως , enklitisch, irgend wie, auf irgend ... ... Folgde. Oft mit αἰ, εἰ, οὐ u. μή verbunden; oft tritt es zu andern Adverbiis hinzu, ὧδέ πως , Xen. Cyr . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.
βῆμα

βῆμα [Pape-1880]

... βῆμα , τό , 1) der Tritt, Schritt, Eur. Tr . 342 u. öfter; Xen. Cyr ... ... O. C . 193. – 2) ein erhöhter Ort, auf den man tritt, um zu reden, Rednerbühne, Plat. Ion 535 e u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
βάσις

βάσις [Pape-1880]

βάσις , ἡ , 1) Tritt, Gang, ἥσυχος φρενῶν β . Aesch. Ch . 445; κυνός Soph. Ai . 8; οὐκ ἔχω βάσιν , vom hinkenden Philoktet, Phil . 686; βάσιν ἀντερείδειν 1399; ἐφιστάναι Tr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437-438.
πάτος

πάτος [Pape-1880]

πάτος , ὁ , 1) der betretene Weg, Pfad, Fußsteig, Il . 20, 137. – 2) das Treten, der Tritt, πάτος ἀνϑρώπων , Schritt und Tritt der Menschen, Il . 6, 202 Od . 9, 119, u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
βαθμός

βαθμός [Pape-1880]

βαθμός , ὁ , 1) Stufe, Tritt, Schwelle, Soph. frg . 708; bes. Sp ., z. B. Plut. Rom . 20. – 2) Ehrenstufen, K. S . – 3) Schritt, Gang, Dio Chr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
καὶ μέν

καὶ μέν [Pape-1880]

καὶ μέν , und freilich , allerdings, Il . 9, 632; gew. tritt ein Wort od. mehrere dazwischen, καὶ ταῦτα μὲν δὴ ταῠτα , Ar. Plut . 8 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καὶ μέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
ἀν-ῑδίω

ἀν-ῑδίω [Pape-1880]

ἀν-ῑδίω , aufschwitzen, daß der Schweiß auf die Oberfläche tritt, Plat. Tim . 74 c, vor Bekk. ἀνιδροῦσαν für ἀνιδίουσαν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ῑδίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 236.
μορμύρω

μορμύρω [Pape-1880]

μορμύρω (vgl. μύρω , die Reduplication der Wurzel tritt noch deutlicher in der von Hesych . erwähnten Nebenform μυρμύρω hervor), unter Gemurmel, Geräusch hinfließen, hinrauschen; ποταμὸς ἀφρῷ μορμύρων , mit Schaum rauschend, von einem Strome, Il . 5, 599. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορμύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
στιβεύς

στιβεύς [Pape-1880]

στιβεύς , ὁ , 1) der Tretende od. Gehende, der Wanderer, ὁδευτής , Hes .; auch der Walker, der mit den Füßen tritt u. walkt, Scholl. Nic. Th . 346 u. Scholl. Ap ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιβεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942.
θηλύ-πους

θηλύ-πους [Pape-1880]

θηλύ-πους βάσις , Tritt eines Weiberfußes, Eur. I. A . 421.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλύ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
Λ, λ, λάμβδα

Λ, λ, λάμβδα [Pape-1880]

Λ, λ, λάμβδα , auch λάβδα (s. unten), ... ... griechischen Alphabets, als Zahlzeichen λ' = 30, λ = 30000. Es tritt im Attischen zuweilen statt ν ein, λίτρον, πλεύμων für νίτρον, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Λ, λ, λάμβδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1.
ῥαθα-πῡγίζω

ῥαθα-πῡγίζω [Pape-1880]

ῥαθα-πῡγίζω , einen Tritt, Schlag mit der flachen Hand auf den Hintern geben u. damit fortjagen, ἐκ τῆς πόλεως , Ar. Equ . 793; Suid . u. der Schol . lesen ῥοϑοπ υγίζω , erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαθα-πῡγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
ἀντι-πάθεια

ἀντι-πάθεια [Pape-1880]

ἀντι-πάθεια , ἡ , entgegengesetzte Neigung oder Eigenschaft; Abneigung, Plut . u. a. ... ... .; κακῶν , das Gefühl des Unglücks, welches an die Stelle des entgegengesetzten Gefühls tritt, Plat. Axioch . 370 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... Frühere anbetrifft, s. die einzelnen Adverbia. – d) bei pronom . tritt der Artikel außer den unter a) erwähnten Fällen abweichend vom Deutschen noch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἤ [2]

ἤ [2] [Pape-1880]

ἤ , p., bes. ep. auch in ήέ gedehnt, ... ... ., φορτικώτερον ἢ φιλοσοφώτερον διαλέγεσϑ αι Plut. Sol . 3. – Erklärend tritt es auch zu einem Comparativ, dem schon ein von ihm abhängiger Genitiv vorhergeht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146-1147.
Β

Β [Pape-1880]

Β , β, βῆτα , zweiter Buchstab des griechischen Alphabets; als ... ... ῥάκος , seltener vor Vocalen, βέδος = ἕδος . – Zur Erleichterung der Aussprache tritt es zwischen μλ u. μρ, μέμβλεται, γαμβρός . In den verschiedenen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Β«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... sich weigern werden«. Das zeitbedingende Wesen des conj. cond . tritt in diesem Beispiele sehr deutlich hervor, in dem εἰ δ' ἂν ... ... . des Nichtwirkl . ( Id ) stehn müßte; für Aussagesätze tritt der optat . mit ἄν ein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. A . 591, ... ... war ihre Absicht, Alle hören möchten, Il . 2, 280. – Selten tritt ἄν dazu, also opt. pot ., wie πάσσονα ϑῆκεν ἰδέσϑαι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... . – Zu einem solchen inf . tritt auch der Artikel, καὶ πάρος ἀπέφυγε τὰ σφῷν τὸ μὴ ... ... Negation auf ein einzelnes Wort, das objectiv verneint wird, so tritt auch hier οὐ ein, wobei der Nachdruck auf nichtzu legen ... ... 29; Thuc . 1, 102. 6, 64 u. A.; selten tritt hier ein anders begründetes μή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon