Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κάρνυξ

κάρνυξ [Pape-1880]

κάρνυξ , ὁ , die Trompete bei den Galliern, cornu, Schol. Il . 18, 219.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
βυκάνη

βυκάνη [Pape-1880]

βυκάνη , ἡ , die Trompete, Pol . 12, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
σάλπιγξ

σάλπιγξ [Pape-1880]

... 15, 12, 2; ἀπὸ σάλπ ιγγος , auf das mit der Trompete gegebene Zeichen, 4, 13, 1; die eigentliche Kriegstrompete dieß später ... ... mit welcher die Stunden angegeben wurden, Sp . – Auch das mit der Trompete gegebene Zeichen, wie man z. B. Arist. rhet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλπιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
σαλπίζω

σαλπίζω [Pape-1880]

σαλπίζω , fut . σαλπ ίγξω u. s. w., erst später auch σαλπίσω , trompeten , die Trompete blasen, ein Zeichen auf der Trompete geben; σάλπ ιγξιν σαλπίζοντες , Xen. An . 7, 3, 32 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
σάλπισμα

σάλπισμα [Pape-1880]

σάλπισμα , τό , Trompetenschall, das mit der Trompete gegebene Zeichen, Poll . 4, 86.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλπισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
βουκινίζω

βουκινίζω [Pape-1880]

βουκινίζω , die Trompete blasen, στρόμβοις Sext. Emp. adv. math . 6, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
ἐρί-βρῡχος

ἐρί-βρῡχος [Pape-1880]

ἐρί-βρῡχος , laut brüllend, βοῦς H. h. Merc . 116; κέλαδος , von der Trompete, Antip. Sid . 11 (VI, 159); λέων Qu. Sm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-βρῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
ἐν-σαλπίζω

ἐν-σαλπίζω [Pape-1880]

ἐν-σαλπίζω (s. σαλπίζω ), mit der Trompete hineinblasen, τοῖς ὠσί Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
σαλπιστικός

σαλπιστικός [Pape-1880]

σαλπιστικός , zum Trompeter, zur Trompete gehörig, im Trompeten geübt (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
περι-σαλπίζω

περι-σαλπίζω [Pape-1880]

περι-σαλπίζω (s. σαλπίζω ), mit der Trompete umtönen, u. pass . die Trompete um sich herum hören, Plut. reg. et imp. apophth. p . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σαλπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
προ-σάλπιγξις

προ-σάλπιγξις [Pape-1880]

προ-σάλπιγξις , ἡ , das Vorherblasen der Trompete, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σάλπιγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
περι-σαλπισμός

περι-σαλπισμός [Pape-1880]

περι-σαλπισμός , ὁ , das Blasen mit der Trompete umher, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σαλπισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
ἀϋτή

ἀϋτή [Pape-1880]

ἀϋτή , ἡ , das Geschrei, der Ruf, bes. das ... ... , 3834 wie Achill πύργος ἀϋτῆς heißt, Theocr . 22, 220; der Trompete, Aesch. Pers . 387; ὀξεῖα Pind. N . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀϋτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
ἰάχω

ἰάχω [Pape-1880]

ἰάχω , nur praes . u. impf ., schreien ; ... ... Sc . 732; von der Bogensehne, Il . 4, 125; von der Trompete, schmettern, 18, 219; vom Erdröhnen der Gestade, 21, 10, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰάχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
αὐλός

αὐλός [Pape-1880]

αὐλός (ἄω, αὔω), ὁ , 1) jedes Blaseinstrument, ... ... . 1367; ἐριβρεμέτης Archi . 4 (VI, 195); Ἐνυαλίου , die Trompete, Tymn . 1 (VI, 157). Man sagte πρὸς αὐλὸν ὀρχεῖσϑαι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
κώδων

κώδων [Pape-1880]

κώδων , ωνος, ὁ , attisch auch ἡ , Glocke, ... ... bei Soph. Ai . 17, χαλκοστόμου κώδωνος ὡς Τυρσηνικῆς , wird es » Trompete « erkl.; nach den Schol . eigtl. τὸ πλατὺ τῆς σάλπιγγος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κώδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1541.
ῥυθμός

ῥυθμός [Pape-1880]

ῥυθμός , ὁ , ion. ῥυσμός , jede Bewegung, bes. ... ... σαλπίζειν vrbdt, 7, 3, 32, nach dem Takte blasen od. mit der Trompete den Takt angeben, womit Pol . 4. 20, 6 zu vergleichen: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850-851.
ἐν-ίημι

ἐν-ίημι [Pape-1880]

ἐν-ίημι (s. ἵημι) , hineinsenden, -schicken, -lassen, -werfen; πῠρ νηυσίν Il . 12, 441, wie ... ... . – D. Sic . 17, 106 σαλπίγγων ἐνιεμένων , als in die Trompete gestoßen wurde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
ὁρμαίνω

ὁρμαίνω [Pape-1880]

ὁρμαίνω , wie ὁρμάω , bewegen , in Bewegung setzen, bei ... ... σάλπιγγος ὁρμαίνει μένων , Spt . 376, vom Schlachtroß, das des Russ der Trompete harrend sich bäumt; einzeln auch bei sp. D ., wie Orph . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 380.
στρηνής

στρηνής [Pape-1880]

στρηνής , ές , auch στρηνός , streng, scharf, rauh, ... ... φωνεῠσα ϑάλαττα , Antp. Th . 69 (VII, 287); u. von der Trompete, στρηνὲς φϑέγγεσϑαι , Crinag . 10 (VI, 350). – Auch stark ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 954.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon