Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλλαγή

ἀλλαγή [Pape-1880]

ἀλλαγή , ὴ , Vertauschung, Tausch, λόγου Aesch. Ag . 469; βίου , Veränderung, Soph. O. R . 1205; Tauschhandel, Handelsverkehr, Plat. Rep . II, 371 b; νόμισμα ἀλλαγῆς ἕνεκα τῆς καϑ' ὴμέραν Legg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
ἄμειψις

ἄμειψις [Pape-1880]

ἄμειψις , ἡ , Tausch, Pind. frg . 6; ... ... Vergeltung, ἀργυρική , Bezahlung in Silber, Diod. S . 4, 47; Veränderung, Plut. Syll . 7 Arist . 16; Antwort, Plut. reip ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
βαρυνέω

βαρυνέω [Pape-1880]

βαρυνέω , βαρυνεῦντά τινα Theocr . 2, 3, schwer fallend, zürnend; die Veränderung βαρὺν εὖντα zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
συ-στολή

συ-στολή [Pape-1880]

συ-στολή , ἡ , das Zusammenziehen, ... ... Ggstz πρόςϑεσις , Plut. Caes . 60. Bei den Gramm . die Veränderung eines langen Vocals in einen kurzen, z. B. ἔσαν statt ἦσαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
τροπαῖος

τροπαῖος [Pape-1880]

τροπαῖος , 1) zur Wendung, zum Wechsel, zur Veränderung gehörig. – Bes. zur Umkehr, zur Flucht gehörig, ἐχϑρῶν ϑύειν τροπαῖα sc . ἱερά , Eur. Heracl . 402; dah. ϑεοὶ τροπαῖοι , die Götter, die den Feind in die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
ἀλλοίωμα

ἀλλοίωμα [Pape-1880]

ἀλλοίωμα , τό , Veränderung, Damox. com. Athen . III, 102 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλοίωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104.
ἑτέρωσις

ἑτέρωσις [Pape-1880]

ἑτέρωσις , ἡ , die Veränderung, M. Anton . 4, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτέρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1051.
μετα-βολή

μετα-βολή [Pape-1880]

... ἡ , das Umwerfen, Umsetzen, die Veränderung; μεταβολαὶ ἱστίων , wenn der Wind sich ändert, Pind. P ... ... ἡ μεταβολὴ ἡ ἐς Ἕλληνας , 1, 57, bezieht sich auf die Veränderung der Volksnamen in den der Hellenen; κακοῦ εἰς ἀγαϑόν Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 145.
δι-αλλαγή

δι-αλλαγή [Pape-1880]

δι-αλλαγή , ἡ , Veränderung, Tausch; τῶν δυναστειῶν D. Cass . 47, 5, u. sonst Sp .; διαλλαγὰς ἔχειν τινί , Verkehr haben, Eur. Suppl . 221; gew. = A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 587.
ἐξ-αλλαγή

ἐξ-αλλαγή [Pape-1880]

ἐξ-αλλαγή , ἡ , Umänderung, Veränderung; ὑπὸ ϑείας ἐξαλλαγῆς τῶν εἰωϑότων νομίμων , die Entfernung von dem Gewohnheitsrecht, Plat. Phaedr . 265 a; ὀνομάτων , ungewöhnliche Formen der Wörter, Arist. poet . 22 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
μετ-αλλαγή

μετ-αλλαγή [Pape-1880]

μετ-αλλαγή , ἡ , der Austausch, die Veränderung, συντυχίας , Eur. Herc. Fur . 766; bei Soph. Phil . 1119, ἄλλου δ' ἐν μεταλλαγᾷ πολυμηχάνου ἀνδρὸς ἐρέσσει , heißt es »der Bogen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-αλλαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148-149.
μετά-ληψις

μετά-ληψις [Pape-1880]

... . Rep . VII, 539 d. – Veränderung, Vertauschung, Theaet . 173 d u. Sp.; ἐκ μεταλήψεως ... ... vertauschen u. dies brauchen, Pol . 2, 33, 4; übh. Veränderung, σχήματος , 9, 20, 2; τῆς ἀρχῆς , die Nachfolge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148.
μετά-βασις

μετά-βασις [Pape-1880]

μετά-βασις , ἡ , das Uebergehen, εἰς ἕτερον πλοῖον , Antipho 5, 22; Veränderung, Plat. Rep . VIII, 547 c u. öfter; bes. auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 144.
μετα-τροπή

μετα-τροπή [Pape-1880]

μετα-τροπή , ἡ , Wendung, Veränderung; ἔτι σοι μετατροπὰ τῶνδ' ἔπεισιν ἔργων , Eur. Andr . 494; Hippodam . bei Stob. fl . 98, 71; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 155.
ἐξ-άμειψις

ἐξ-άμειψις [Pape-1880]

ἐξ-άμειψις , ἡ , Vertauschung, Veränderung, αἱ κατ' οὐρανὸν καὶ περίοδοι , Wechsel, Plut. defect. orac . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-άμειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
πεδ-άμερος

πεδ-άμερος [Pape-1880]

πεδ-άμερος , dor. = μεϑημέριος , Aesch. Ch . 582, nach Wellauer's richtiger Veränderung für πεδάμαρος , wofür Andere πεδάορος schreiben wollten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδ-άμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
δι-οίκισις

δι-οίκισις [Pape-1880]

δι-οίκισις , ἡ , das Ausziehen, die Veränderung der Wohnung, Lys . 32, 14, nach Reiske's Emend. für διοίκησις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οίκισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
ἐξ-άλλαγμα

ἐξ-άλλαγμα [Pape-1880]

ἐξ-άλλαγμα , τό , Veränderung, Belustigung; B. A . 96 aus Anaxandr.; Parthen . 24, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-άλλαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
μετα-σκευή

μετα-σκευή [Pape-1880]

μετα-σκευή , ἡ , Veränderung, bes. Verbesserung, Dion. Hal. C. V . 6 p. 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-σκευή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
ἑτεροίωσις

ἑτεροίωσις [Pape-1880]

ἑτεροίωσις , ἡ , die Veränderung, Verwandlung, Arist. mund . 6 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτεροίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1048.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon