ῥήτρα , ἡ , ion. ῥήτρη , 1) Verabredung, Vertrag, Uebereinkunft, Od . 14, 393; nach den Alten, wie Apion, ὁμιλία, ῥῆσις , oder ἡ ἐπὶ ῥητοῖς τισι συνϑήκη , Apoll. L. H .; παρὰ τὴν ῥήτραν , ...
ὁμο-λόγησις , ἡ , das Eingeständniß, die Verabredung; Schol. Ar. Thesm . 465; D. Sic .
συγ-κειμένως , der Verabredung gemäß.
ἀντι-πρό-κλησις , ἡ , gegenseitige Verabredung der Bedingungen, Suid .
κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. erscheint ... ... Xen. An . 2, 2, 8; κατὰ τὰ συγκείμενα , nach der Verabredung, 7, 2, 7; κατὰ τὰ συνεϑήκατο Her . 5, 112 ...
βεβαιόω , befestigen, ἀρχήν Thuc . 6, 10: bekräftigen, ... ... 29; λόγον 20, 32; ἃ συνέϑεσϑε 18, 15, haltet die Verabredung, Ggstz διαλύειν; – δωρεάν, διαϑήκας , Is . 1, 18 ...
... 492 c; ὡς ἀπὸ συνϑήματος , wie auf Verabredung, Jac. Philostr. imagg. p . 499; σύνϑημα ποιεῖσϑαι , eine Verabredung treffen, Xen. An . 4, 6, 20, dem ... ... öfter; ὥςπερ ὑπὸ συνϑήματι παραγίγνονται , wie auf Verabredung, Ael. H. A . 17, 5. ...
συν-θήκη , ἡ , Zusammensetzung, bes. ... ... Crat . 384 d; ἐκ συνϑήκης , wie κατὰ συνϑήκην , nach der Verabredung, Legg . IX, 879 a Theaet . 183 c u. Folgde, ...
συν-τάσσω , att. -ττ ... ... , 17, 2; κατὰ τὸ συντεταγμένον , 3, 42, 9, nach der Verabredung, u. öfter, wie a. Sp . – Bei Sp . Abschied ...
σύν-ταξις , εως, ἡ , Zusammenordnung ... ... sprachrichtigen Verbindung der Wörter unter einander zu ganzen Sätzen, die Syntax. – d) Verabredung, Vertrag, Vergleich; Dem . 58, 37; Pol . 5, 3 ...
συν-θεσία , ἡ , Uebereinkunft, Vertrag ... ... 2, 339; aber οὐδ' ἐλήϑετο συνϑεσιάων , 5, 319, ist der auf Verabredung beruhende Auftrag; Sp . = Wette, Posidipp . bei Ath . ...
... σύγκειται αὐτοῖς , es besteht unter ihnen die Verabredung, sie sind übereingekommen, c. int., Her . 9, 52; ... ... . An . 7, 2, 7; κατὰ τὰ συγκείμενα , nach der Verabredung, Her . 3, 58; Thuc . 3, 70; Xen ...
κατα-σκευασμός , ... ... ὑπὲρ τοῦ λαϑεῖν Dem . 24, 16; – ἐκ κατασκευασμοῦ , nach Verabredung, D. Cass . 38, 9.
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro