Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μή-τι

μή-τι [Pape-1880]

μή-τι , gen . μήτινος (s. μή ), daß nicht Einer, damit Keiner, wie μή beim Verbot u. beim negativen Wunsch, nach Absichtspartikeln u. den Verbis des Fürchtens u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
ἀπ-ᾱγορία

ἀπ-ᾱγορία [Pape-1880]

ἀπ-ᾱγορία , ἡ , der. = ἀπηγορία , Verbot, Pind. frg . 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ᾱγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
ἀπόῤ-ῥημα

ἀπόῤ-ῥημα [Pape-1880]

ἀπόῤ-ῥημα , τό , das Verbot, Plat. Polit . 296 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπόῤ-ῥημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 322.
ἀπό-ταγμα

ἀπό-ταγμα [Pape-1880]

ἀπό-ταγμα , τό , Verbot, Iambl. V. Pyth . 138.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-ταγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
σῡκο-φάντης

σῡκο-φάντης [Pape-1880]

σῡκο-φάντης , ὁ , der ... ... . der Feigenanzeiger, ein Aufpasser, der diejenigen ausspürt u. anzeigt, die gegen das Verbot handeln, nach welchem man keine Feigen aus Attika ausführen und verkaufen sollte; dah ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκο-φάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973-974.
μελάν-ουρος

μελάν-ουρος [Pape-1880]

μελάν-ουρος , mit schwarzem Schwanze, bes. ... ... H. A . 8, 2 Ath . VII c. 93, worauf das Verbot des Pvthagoras μὴ γεύεσϑαι τῶν μελανούρων , Plut. educ. lib . 17 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελάν-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120.
ἀπ-αγόρευμα

ἀπ-αγόρευμα [Pape-1880]

ἀπ-αγόρευμα , τό , Untersagung, Verbot, Plut. de stoic. repugn . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγόρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... in negativem Sinne, d. h. als Verbot z. B. Hom. Od . 20, 135 οὐκ ἄν ... ... Gebrauch des conj. hortativ . anstatt des imperat ., wenn ein Verbot in der zweiten Person durch den aor . ausgedrückt werden soll; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... conj. aor . mehr auf ein Verbot dessen, was Einer thun will, oder drückt das Verbot einer momentanen Handlung aus, wie z. B. Od . 16, ... ... 2, 12, wie Her . ἀπηγόρευε μὴ στρατεύεσϑαι , eigtl. er verbot ihnen, daß sie nicht zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

οὐ , vor einem Vocal mit dem Spiritus lenis οὐκ ... ... οὐ φήσεις , du wirst das nicht sagen, für den imperat ., wenn das Verbot so ausgesprochen wird, daß man die feste Ueberzeugung zugleich mit ausdrückt, es könne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

οὐ μή , die Verneinung verstärkend u. gew. derselben einen leidenschaftlichen ... ... ποδί , Hec . 1039, öfter; oft bei Ar ., auch als nachdrückliches Verbot, οὐ μὴ φλυαρήσεις , ich fürchte nicht, daß du Flausen machen wirst, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
μη-δέ

μη-δέ [Pape-1880]

μη-δέ (vgl. οὐδέ ), eigtl. aber nicht ... ... wie bei den andern Tragg ., bei Ar . u. in Prosa, beim Verbot, wie μή c. imper. praes . oder conj. aor ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μη-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
μηδ-έν

μηδ-έν [Pape-1880]

μηδ-έν , gen . μηδενός, μηδεμιᾶς , für ... ... Il . 18, 500: ὁ δ' ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσϑαι . – Beim Verbot, μηδὲν πόνει , Aesch. Prom . 342, ταῦτα μέντοι μηδὲν αἰνικτηρίως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδ-έν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
ἐφ-ίημι

ἐφ-ίημι [Pape-1880]

ἐφ-ίημι (s. ἵημι ), ion. ... ... zulassen, gestatten ; οὐδ' ἐφέστιον ἄλλην τραπέσϑαι Λοξίας ἐφίετο , er gestattete nicht, verbot, Aesch. Ch . 1035; κάρα τέμνειν ἐφεῖτο τῷ ϑέλοντι Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118-1119.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14