Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μεσίτης

μεσίτης [Pape-1880]

μεσίτης , ὁ , der Vermittler, Unterhändler, Friedensstifter, Pol . 28, 15, 8; τῶν ὁμολογιῶν , D. Sic . 4, 54; N. T . u. a. Sp ., wie Luc. Amor . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
μεσῑτεύω

μεσῑτεύω [Pape-1880]

μεσῑτεύω , in der Mitte sein, Vermittler sein, N. T .; vermitteln, τὴν διάλυσιν , Pol . 11, 34, 3; D. Sic . 19, 71; D. Hal . 9, 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσῑτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
μεσσωτήρ

μεσσωτήρ [Pape-1880]

μεσσωτήρ , ῆρος, ὁ , der Vermittler, μεσιτεύων κατὰ τὸν ἀγῶνα , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσσωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141.
προ-ξενητής

προ-ξενητής [Pape-1880]

προ-ξενητής , ὁ , Vermittler, Zuweiser; in Handelssachen ein Mäkler, Sp .; dah. im lat. proxeneta .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ξενητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 736.
κατ-αλλακτής

κατ-αλλακτής [Pape-1880]

κατ-αλλακτής , ὁ , 1) der Ausgleicher, Vermittler, Friedensstifter, Ios . u. a. Sp . – 2) der Geldwechsler, VLL. als Erkl. von ἀργυρογνώμων u. ä.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αλλακτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
προ-ξενητικός

προ-ξενητικός [Pape-1880]

προ-ξενητικός , ή, όν , dem Vermittler od. der Mittelsperson eigen; τὸ προξενητικόν , Mäklerlohn, -gebühren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ξενητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 736.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6