Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κάψις

κάψις [Pape-1880]

κάψις , ἡ , das Verschlucken, hastiges Hineinschlucken; κάψει πίνειν , schluckweis trinken, Arist. H. A . 8, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409-1410.
λαφύσσω

λαφύσσω [Pape-1880]

λαφύσσω , att. λαφύττω (λάπτω, λαπάζω ), gierig verschlucken, verschlingen, vom Löwen, ἔπειτα δέ ϑ' αἷμα καὶ ἔγκατα πάντα λαφύσσει , Il . 11, 175. 17, 63. 18, 583; von Hunden, Luc. Asin . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαφύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λαφυγμός

λαφυγμός [Pape-1880]

λαφυγμός , ὁ , das gierige Essen, Verschlucken, dah. Schlemmerei, Ar. Nubb . 50, wo der Schol . aus Eupolis anführt λαφύσσεται λαφυγμὸν ἀνδρεῖον πάνυ . Personificirt neben λαβροσύνη , Leon. Tar . 14 (VI, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαφυγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
βροχθίζω

βροχθίζω [Pape-1880]

βροχθίζω , die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl . 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχϑιζε Clearch. com. Ath . XIV, 623 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροχθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
μετα-χεύω

μετα-χεύω [Pape-1880]

μετα-χεύω , poet. = Folgdm, med . in sich gießen, verschlucken, κρυερὸν δὲ πάλιν μεταχεύεται ἰὸν λάπτων , Opp. Hal . 1, 572.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-χεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 157.
ἀνα-κάπτω

ἀνα-κάπτω [Pape-1880]

ἀνα-κάπτω , verschlucken, verzehren, Her . 2, 93; Ar. Av . 579.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
κολοβότης

κολοβότης [Pape-1880]

κολοβότης , ητος, ἡ , das Verstümmelt-, Verkürztsein; im plur ... ... ger. pr . 4 M.; πνεύματος , Kürze des Athems und darauf folgendes Verschlucken einzelner Sylben beim Sprechen, Plut. Dem . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοβότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
κατά-ποσις

κατά-ποσις [Pape-1880]

κατά-ποσις , ἡ , das Heruntertrinken, Verschlingen, Verschlucken der Speise; Plat. Tim . 80 a; Arist. de part. anim . 4, 11; Sp . – Auch der Schlund, die Kehle, Muson. Stob. fl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-ποσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
ἐπ-εγ-κάπτω

ἐπ-εγ-κάπτω [Pape-1880]

ἐπ-εγ-κάπτω , noch dazu verschlucken, Ar. Equ . 493.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
λαβρο-φαγέω

λαβρο-φαγέω [Pape-1880]

λαβρο-φαγέω , gierig fressen, verschlucken, D. L . 6, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβρο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
κατα-βρόξε-ε

κατα-βρόξε-ε [Pape-1880]

κατα-βρόξε-ε (einzelne Form eines aor ., wie von καταβρόχω , vgl. βιβρώσκω ), herunterschlucken, verschlucken, φάρμακον Od . 4, 222, wo Schol . unterscheiden καταβρόξειε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βρόξε-ε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
ἐγ-κατα-πίνω

ἐγ-κατα-πίνω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-πίνω (s. πίνω ), hineintrinken, verschlucken, Philo im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
ἀ-κατά-ποτος

ἀ-κατά-ποτος [Pape-1880]

ἀ-κατά-ποτος , nicht zu verschlucken, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κατά-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
ἀπο-βροχθίζω

ἀπο-βροχθίζω [Pape-1880]

ἀπο-βροχθίζω , verschlucken, ἀποβροχϑίσαι Ar ., bei B. A . 427 καταπιεῖν erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βροχθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
ἐγ-κατά-ποσις

ἐγ-κατά-ποσις [Pape-1880]

ἐγ-κατά-ποσις , ἡ , das Hinuntertrinken, Verschlucken. Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατά-ποσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
δυς-κατά-ποτος

δυς-κατά-ποτος [Pape-1880]

δυς-κατά-ποτος , schwer zu verschlucken, Arist. sens . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κατά-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
πέσσω

πέσσω [Pape-1880]

πέσσω , att. -ττω ; Hom . nur ... ... Sp . – 2) übertr., χόλον πέσσειν , den Zorn in sich fressen, verschlucken u. verdauen, Il . 4, 513. 9, 565; dah. ihn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
κάμῑλος

κάμῑλος [Pape-1880]

κάμῑλος , ὁ , nach Suid . u. Schol. Ar. Vesp . 1030 Ankertau. Vielleicht aus Mißverstand der Stelle des N ... ... Elephanten durch ein Nadelöhr gehen lassen«, und wie Matth . 23, 24 vom Verschlucken eines Kameeles die Rede ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
κατα-σπάω

κατα-σπάω [Pape-1880]

κατα-σπάω (s. σπάω ), herab-, ... ... H. A. 1, 9; – herunterziehen, -leiten, Medic.; herunterschlingen, verschlucken, Ar. Ran . 756; Antiphan . bei Ath . III, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon