Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αἴξ

αἴξ [Pape-1880]

αἴξ , αἰγός, ἡ , 1) die Ziege ( ἀίσσω , die Springerin), ὁ αἴξ Ziegenbock, Hom . oft, z. B. αἰγῶν τελείων Il . 1, 66, πίονος αἰγός 9, 207, αἰγὸς ἐυτρεφέος μεγάλοιο Od . 14 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 58.
νάκη

νάκη [Pape-1880]

νάκη , ἡ , wolliges Fell, Vließ, bes. der Ziege, Od . 14, 530, u. des Schaafes, vgl. das bes. bei Sp . gebräuchlichere νάκος ; E. M . unterscheidet νάκη als Ziegenfell von κώδιον , Schaaffell. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 228.
αἶγα

αἶγα [Pape-1880]

αἶγα , ἡ , sehr spät für αἴξ , Ziege.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶγα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
μῆλον

μῆλον [Pape-1880]

... μῆλον , τό , 1) Schaafund Ziege , kleines Stück Vieh; im sing . bei Hom . nur ... ... 301, wo es das Schaaf, u. 14, 105, wo es die Ziege bedeutet; sonst im plur ., ohne Unterschied des Geschlechts; ἔνορχα μῆλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 173.
μναάς

μναάς [Pape-1880]

μναάς , άδος, ἡ , nach Hesych . eine Ziege, die gemelkt wird, verderbt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μναάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 193.
ἐρίφη

ἐρίφη [Pape-1880]

ἐρίφη , ἡ , junge Ziege, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρίφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
ἴξαλος

ἴξαλος [Pape-1880]

ἴξαλος , ὁ (nach VLL. entweder von ἀΐσσω, πηδητικός ... ... von ἵκω unmittelbar, wenn es nicht ein eigener Stamm ist), Beiwort der wilden Ziege, des Steinbocks, kletternd , τόξον ἐΰξοον ἰξάλο υ αἰγός Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴξαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
ἰονθάς

ἰονθάς [Pape-1880]

ἰονθάς , άδος, ἡ , zottig , Beiwort der wilden Ziege, Od . 14, 50; nach anderen alten Erkl. τῆς ἰούσης ϑοῶς , oder auch = jung, s. das Folgde; noch Andere dachten an ἄνϑος u. erkl. ἀκμαῖος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰονθάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
ἔριφος

ἔριφος [Pape-1880]

ἔριφος , ὁ , der junge Bock, junge Ziege, Hom . oft, wie folgde Dichter; – οἱ ἔριφοι , das Gestirn, hoedi , Zicklein, dessen Untergang Sturm verkündete, Theocr . 7, 53; Arat . 158; Callim . 48 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔριφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
φάγιλος

φάγιλος [Pape-1880]

φάγιλος , ὁ , ein Lamm, eine junge Ziege, eigtl. wenn es anfängt, eßbar zu werden od. allein zu fressen, Plut. qu. gr . 14 aus Arist .; auch φαγαλός u. φαγηλός geschrieben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάγιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1249.
χίμαιρα

χίμαιρα [Pape-1880]

χίμαιρα , ἡ , die Ziege; Il . 6, 181; Hes. Th . 322; Aesch. Ag . 224. – S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χίμαιρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
γαμφηλαί

γαμφηλαί [Pape-1880]

γαμφηλαί , αἱ (vgl. γαμψός, γναμπτός ), Kinnbakken; Hom . dreimal, Iliad . 13, 200 zwei Löwen tragen eine geraubte Ziege, ὑψοῦ ὑπὲρ γαίης μετὰ γαμφηλῇσιν ἔχοντε; 16, 489 ὤλετό τεστενάχων (&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμφηλαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 473.
χίμαροςι

χίμαροςι [Pape-1880]

... , Opp. Cyn . 1, 390; auch ἡ , die Ziege, Theocr . 6 (IX, 432), Qu. Maec . 11 (IX, 403). Die Dorier sollen nur die junge, jährige Ziege so genannt haben, zum Unterschiede von der ältern, αἴξ , vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χίμαροςι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
αἴγ-αγρος

αἴγ-αγρος [Pape-1880]

αἴγ-αγρος , ὁ , ἡ , wilde Ziege, Babr. 102, 8; Opp. C. 1, 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴγ-αγρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
ἐρι-φεγγής

ἐρι-φεγγής [Pape-1880]

ἐρι-φεγγής , ές , stark leuchtend, Maneth . 6, 22. ὁ , ον , von einer jungen Ziege, κρέας Xen. An . 4, 5, 31; Phereer. Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-φεγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
ἐπι-τραγία

ἐπι-τραγία [Pape-1880]

ἐπι-τραγία , Beiw. der Aphrodite, von einer in einen Bock, τράγος , verwandelten Ziege, Plut. Thes . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τραγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
πολυ-μηκάς

πολυ-μηκάς [Pape-1880]

πολυ-μηκάς , άδος, ἡ , die viel meckernde, Ziege, Bakis bei Her . 8, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-μηκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 666.
θαλλο-φαγέω

θαλλο-φαγέω [Pape-1880]

θαλλο-φαγέω , die jungen Zweige, bes. des Oelbaums fressen, von der Ziege, Ath . XIII, 587 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλλο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184.
χιμαιρο-φόνος

χιμαιρο-φόνος [Pape-1880]

χιμαιρο-φόνος , die Ziege tödtend, die Chimära tädtend, Glauc . 3 (IX, 774).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιμαιρο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
θαλλός

θαλλός [Pape-1880]

θαλλός , ὁ , junger Zweig, Schößling, Sprößling; Od . ... ... 1101; ϑαλλὸν ἤ τινα καρπὸν προσείοντες , d. i. anlocken, wie eine Ziege durch ein vorgehaltenes Reis, Plat. Phaedr . 230 d; Oelzweig als Siegeszeichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Papinianus

Papinianus

Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon