Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁλιεύς

ἁλιεύς [Pape-1880]

ἁλιεύς , ὁ ( gen . ἁλιῶς Phereer. ... ... ), Od . 16, 349 ἐρέτας ἁλιῆας , 24, 419 πέμπον ἄγειν ἁλιεῦσι ϑοῇς ἐπὶ νηυσὶ τιϑέντες; Fischer Od. 12, 251 ( ἁλιεύς ), 22, 384 ( ἁλιῆες ); – ἀνὴρ ἁλ . Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἅλιμος

ἅλιμος [Pape-1880]

ἅλιμος , ον , salzig, Antiphan. Ath . IV, 161 a; ὁ ἅλ ., auch τὸ ἅλιμον , eine Art strauchartiger Spinat, Theophr. (atriplex halimus ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἀλίτης

ἀλίτης [Pape-1880]

ἀλίτης , ὁ, = ἀλείτης , von Herm. bei Eur. Heracl . 814 für ἀλήτης geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἁλικός

ἁλικός [Pape-1880]

ἁλικός u. ἁλικότης , nach Möris gem. Formen für ἁλυκός, -ότης , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἅλινος

ἅλινος [Pape-1880]

ἅλινος , aus Salz gemacht, τοῖχοι Her . 4, 185.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
ἅλισις

ἅλισις [Pape-1880]

ἅλισις , ἡ , das Einsalzen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅλισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
ἧλιξ

ἧλιξ [Pape-1880]

ἧλιξ , ικος , eigtl. eins mit dem Vorigen, so alt ... ... , ἰσοφόροι , gleich an Alter u. Kraft, Od . 18, 373; ἅλικες οἷα παρϑένοι ὑποκουρίζεσϑ' ἀοιδαῖς Pind. P . 3, 17; ἥλικές ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
ἁλικία

ἁλικία [Pape-1880]

ἁλικία , dor. = ἡλικία ; ebenso ἁλίκος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἀλιβαντὶς

ἀλιβαντὶς [Pape-1880]

ἀλιβαντὶς φυλή , die Todten-Tribus, Luc. Necyom . 20. Von ἀλίβας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιβαντὶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
ἐμ-πειρικός

ἐμ-πειρικός [Pape-1880]

ἐμ-πειρικός , ή, όν , wer Erfahrungen hat u. danach handelt; ἁλιεῖς Arist. H. A . 4, 7. Bes. ein Schüler der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πειρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
κατα-πρηνίζω

κατα-πρηνίζω [Pape-1880]

κατα-πρηνίζω , (von einem abschüssigen Ort) hinunterstürzen; ἁλιῆας κατεπρήνιξεν ἐπάκτρων Nic. Th . 824; Nonn. D. 4, 395; auch Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πρηνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
ψαφαρός

ψαφαρός [Pape-1880]

ψαφαρός , ion. ψαφερός , was sich leicht zerreiben, zerbröckeln läßt ... ... braucht es Galen . bei Ath . I, 26, vom Surrentiner Weine, ἀλιπὴς καὶ λίαν ψαφαρός , etwa hart, rauh, wie säuerliche Weine sind.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαφαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
φυτάλμιος

φυτάλμιος [Pape-1880]

φυτάλμιος , ον , auch 3 Endgn, φυταλμία χϑών Lycophr . 341, 1) zeugend, nährend, Fruchtbarkeit befördernd; Beiwort ... ... der gewöhnlichen Erkl. aus dem nicht mehr vorkommenden, aber mit dem bekannten Suffixum αλιμος gebildeten φυτάλιμος durch Buchstabenversetzung entstanden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυτάλμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
λινοῤ-ῥαφής

λινοῤ-ῥαφής [Pape-1880]

λινοῤ-ῥαφής , ές , von Leinwand zusammengenäht, oder mit Stricken zusammengefügt; δόμος , von einem ägyptischen Schiffe, ... ... . 10, 39. – Bei Nonn. D . 23, 131 aktivisch, ἀλιῆες , die Netze zusammenfügend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λινοῤ-ῥαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 49.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon