Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀρχαΐζω

ἀρχαΐζω [Pape-1880]

ἀρχαΐζω , sich altväterisch benehmen, die Alten in Sitten u. Sprache nachahmen, Plut. S. N. V . 13. Bei Clem. Alex . I, 21 p. 144 = ins Alterthum versetzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
ἀρχαϊκός

ἀρχαϊκός [Pape-1880]

ἀρχαϊκός , für ἀρχαιϊκός , alterthümlich, altväterisch in Tracht u. Sitte, ἐν τοῖς ἤϑεσιν , Antiphan. Ath . IV, 143 a; Plut .; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν Ar. Nub . 811.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

φρονέω , drückt ursprünglich alle Thätigkeiten des φρήν , der φρένες ... ... νεώτερα φρονεῖν , wie νεωτερίζειν , Neuerungen im Sinne haben; ἀρχαϊκὰ φρονεῖν , altväterisch, altfränkisch denken, gesinnt sein, Ar. Nubb . 811; τά τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3