Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θοόω

θοόω [Pape-1880]

θοόω , spitz machen, schärfen; ϑόωσα Od . 9, 327; sp. D.; τεϑοωμένος Nic. Th . 227; Opp. Hal . 1, 557. 2, 525 u. A., auch übertr., anreizen, aufregen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
ὀξύνω

ὀξύνω [Pape-1880]

ὀξύνω , 1) scharf od. spitz machen, schärfen, spitzen, Sp . – Uebertr., anreizen, sowohl anfeuern, ermuntern, Sp ., als aufbringen, erbittern, μὴ 'πιμεῖναι τοὐμὸν ὀξῦναι στόμα , zu reizen, Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
ἐν-άγω

ἐν-άγω [Pape-1880]

ἐν-άγω (s. ἄγω ), 1) hineinführen; ... ... vor Gericht, also anklagen, Ios . – 2) dahin bringen, wozu antreiben, anreizen, τινά , Thuc . 4, 21. 24; τῇ συμβουλίῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 824.
ὀροθύνω

ὀροθύνω [Pape-1880]

ὀροθύνω , = ὄρνυμι , aufregen, anreizen; von Menschen, die Einer in Bewegung setzt, Il . 10, 332. 15, 572 u. öfter; πάσας δ' ὀρόϑυνεν ἀέλλας Od . 5, 292, ἐναύλους Il . 21, 312; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀροθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
ἐφ-ορμάω

ἐφ-ορμάω [Pape-1880]

ἐφ-ορμάω , antreiben, anreizen gegen Jem., erregen, πόλεμον, ἀνέμους τινί , Il . 3, 165 Od . 7, 272; ἄνδρα ναύτας ἐφορμήσαντα τὸ πλεῖν Soph. Ai . 1122, zur Schifffahrt; τινὶ κακά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
συν-θήγω

συν-θήγω [Pape-1880]

συν-θήγω , mit, zugleich wetzen, schärfen; ὀργῇ συντεϑηγμένος φρένας , Eur. Hipp . 689, anreizen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
ὑπο-θήγω

ὑπο-θήγω [Pape-1880]

ὑπο-θήγω , ein wenig schärfen, – unvermerkt anreizen, anfeuern, Ael. N. A . 8, 2, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
παρ-οξύνω

παρ-οξύνω [Pape-1880]

παρ-οξύνω , = παρακονάω u. παραϑήγω , scharf machen wozu, gew. übertr., anreizen, anregen zu Etwas, auch aufbringen, erbittern; πατρὸς δὲ μὴ παροξύνῃς φρένα , Eur. Alc . 674, vom Zorn; ἐν τοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526-527.
ἐπ-ερεθίζω

ἐπ-ερεθίζω [Pape-1880]

ἐπ-ερεθίζω , anreizen, κραυγαῖς καὶ μάστιξιν ἵππους Plut. Eumen. 11; übertr., πηκτίδα χερσὶν ἐπηρέϑισα , die Cither schlagen, M. Argent . 23 (IX, 270).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916-917.
παρα-κνίζω

παρα-κνίζω [Pape-1880]

παρα-κνίζω , ein wenig od. heimlich kneipen, übtr. necken, anreizen, in Eifersucht setzen, Sp ., bes. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
δι-ερεθίζω

δι-ερεθίζω [Pape-1880]

δι-ερεθίζω , fortwährend anreizen, Pol . 9, 18, 9 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
ὁρμητήριον

ὁρμητήριον [Pape-1880]

ὁρμητήριον , τό , 1) Mittel zum Antreiben, Anreizen, Reizmittel; Xen. Hipp . 10, 15; Isocr . 4, 162. – 2) der Ort, von wo man ausgeht, besonders in der Kriegssprache, von dem aus ein Feldherr seinen Angriff macht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 381.
παρ-ερεθίζω

παρ-ερεθίζω [Pape-1880]

παρ-ερεθίζω , daneben anreizen, aufreizen; Ios. vit . 45; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
ἀνα-πολεμόω

ἀνα-πολεμόω [Pape-1880]

ἀνα-πολεμόω , zur Erneuerung des Krieges anreizen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πολεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
συμ-παρ-οξύνω

συμ-παρ-οξύνω [Pape-1880]

συμ-παρ-οξύνω , mit od. zugleich anreizen, εἰς τὸ ἀλκίμους εἶναι Xen. Oec . 6, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 985.
προς-παρ-οξύνω

προς-παρ-οξύνω [Pape-1880]

προς-παρ-οξύνω , noch dazu schärfen, anreizen, erbittern, Plut. Alex . 52 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 776.
θήγω

θήγω [Pape-1880]

θήγω , wetzen, schärfen; ὀδόντας Il . 11, 416. ... ... Eur. Or . 1036; τεϑηγμένη σφαγίς El . 1142. – Uebertr., anreizen, aufbringen, erbittern, auch ermuthigen, Pind. Ol . 11, 21; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
ἀκονάω

ἀκονάω [Pape-1880]

ἀκονάω (-νη ), schärfen, wetzen, λόγχας ... ... Arist. Probl . 7, 5; ὀδόντας Aesop . 54. – Uebertr. anreizen, anfeuern, ψυχὴν ἐπί τι Xen. O . 21, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκονάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 76-77.
ἀν-ίημι

ἀν-ίημι [Pape-1880]

ἀν-ίημι (s. ἵημι , imp. ... ... ἀνιέναι πρίν Theaet . 169 b und öfter. Auf Jemand loslassen, anhetzen, anreizen, σοὶ δ' ἐπὶ τοῦτον ἀνῆκε ϑεά Il . 5, 405; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 236-237.
ἐφ-ίημι

ἐφ-ίημι [Pape-1880]

... . auch c. inf ., antreiben, anreizen , χόλος, ὅστ' ἐφέηκε πολύφρονά περ χαλεπῆναι Il . 18, 108 ... ... . 14, 464; ὅτε μ' ἐχϑοδοπῆσαι ἐφήσεις Ἥρῃ , wenn du mich anreizen wirst, mich der Hera zu verfeinden, Il . 1, 518; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118-1119.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon