Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἰνόεις

οἰνόεις [Pape-1880]

οἰνόεις , εσσα, εν , von, mit Wein gemacht, ἡ οἰνοῦττα , att. zsgzn = οἰνόεσσα , – 1) ein aus Graupen, Wasser, Oel u. Wein gemachter Brei oder Kuchen, den besonders die athenischen Ruderer bekamen, Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
δαιτός

δαιτός [Pape-1880]

δαιτός , ἡ (entstanden aus ΔΑΊΤΣ , von δαίω ... ... Theilnehmer eine gleiche Menge Fleisch und Wein erhalten, s. z. B. Iliad . 9, 225 Odyss ... ... Anecd. Paris . 4 p. 247. Dagegen hat man geltend gemacht Iliad . 24, 43 λέων δ' ἃς ἄγρια οἶδεν, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... γεωργεῖν erkl.; daher ποιεῖν τι ἐκ τῆς γῆς , Etwas aus dem Lande erzielen, gewinnen, Xen. Ath . 2, 12. – ... ... τῶν τὰ κέρεα τοῖσι Φοίνιξι οἱ πήχεες ποιεῠνται , sie werden zu Citherarmen gemacht, Her . 4, 192; ἐάν τινα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3