Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πίλημα

πίλημα [Pape-1880]

πίλημα , τό , 1) gekrämpte, gefilzte Wolle oder Haare, Filz , alles aus Filz Gemachte, Sp ., auch πῖλος , pileus, Callim. frg . 125. – 2) übh. alles Verdichtete, wie λημνίσκων πιλήματα χρυσᾶ Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 615.
ἐρεοῦς

ἐρεοῦς [Pape-1880]

ἐρεοῦς (für ἐρἐεος), ᾶ, οῠν , wollen, aus Wolle gemacht, Plat. Polit . 281 c Crat . 389 b u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεοῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
ξαίνω

ξαίνω [Pape-1880]

... , kratzen, kämmen , bes. die Wolle krempeln , um sie dann zu spinnen, ἔρια ξαίνειν , Od ... ... – Man sagte auch ξαίνειν τῶν ἐρίων , Poll . 7, 30 aus Ar .; auch = spinnen u. weben, τὸν πέπλον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 274.
πῖλος

πῖλος [Pape-1880]

... , ὁ , 1) zusammengekrämpte, gefilzte Wolle od. Haare, Filz, pilus ; μέσσῃ δ' ἐνὶ πῖλος ... ... , 34 u. sonst; Pferdedecken, Plut. Artax . 11; und alles aus Filz Gemachte, bes. der Hut, Hes. O . 548, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 615.
ἐκ-πλύνω

ἐκ-πλύνω [Pape-1880]

... (s. πλύνω) , auswaschen; ζῷα , die in der Wolle sind, Her . 1, 203; τὴν βαφήν Plat. Rep ... ... , 20; vgl. Ar. Plut . 1061; – τινός τι , aus Etwas, Arist. color . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
ὁ

[Pape-1880]

... aber zu den Schiffen u. an das Meer in die Enge treiben wolle, nämlich die Achäer, Il . 1, 409, vgl. 1, ... ... der deutsche Artikel gebraucht wurde, sowohl um ein Nomen als einen bestimmten Gegenstand aus den übrigen derselben Gattung auszusondern, als auch um die Gattung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... mit ἴσως u. τάχα in folgenden Beispielen aus Attischen Prosaikern : Thuc . 6, 11 νῦν μὲν γὰρ κἂν ... ... . Der Unterschied zwischen βουλοίμην ἄν u. ἐϑέλοιμι ἄν ergiebt sich aus dem oben über ἐϑέλοιμι ἄν Gesagten; es ist der Unterschied, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
καί

καί [Pape-1880]

... 18. Zuweilen ergeben sich auch andere Uebersetzungen aus dem Zusammenhange von selbst, ἐγὼ διδάξω, καὶ σὺ τῷ μάντει πιϑοῦ ... ... μεταβολὴν καὶ ἡντινοῦν ἐνδέχεται , auch nur eine gewisse, sei es welche es wolle, Phaed . 78 d; ähnlich ἀλλ' ἀρκεῖ καὶ τοῦτο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... ἴσχεο, μηδ' ἔϑελ' οἶος ἐριζέμεναι βασιλεῠσιν Il . 2, 247, wolle nicht streiten, streite nicht, wie noli; πάντ' ἐϑέλω δόμεναι ... ... im Nach satz. – C. acc ., wo der inf . aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen, εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
οὖλος

οὖλος [Pape-1880]

... . 10, 134, χλαῖναν διπλῆν, οὔλη δ' ἐπενήνοϑε λάχνη , dichte Wolle war darauf; die alten Erkl. geben das Wort dem Sinne nach u ... ... τὴν τῶν τριχῶν διαστροφήν ), fährt auch auf diese Erklärung, die auf die Wolle u. Teppiche, die kraus, flockig, flauschig sind, ebenfalls ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413-414.
μηρύω

μηρύω [Pape-1880]

... , mit der Angel od. dem Netze aus der Tiefe ziehen, Opp. Cyn . 1, 50; λίνον , ... ... , κρόκα ἐν στήμονι μηρύσασϑαι , Hes. O . 540. Auch die Wolle zupfen u. dadurch zum Spinnen vorbereiten, dah. Eust . μαρύ-&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... , οὔτι πρήσσει , er richtet Nichts aus, gewinnt Nichts, Il . 11, 552. 17, 661; ἔπρηξας ... ... , daß er mit den Heloten unterhandeln, od. für die Heloten Etwas thun wolle, wie etwa 1, 65 ἐς τὴν Πελοπόννησον ἔπρασσεν ὅπη ὠφελία τις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
πεσσός

πεσσός [Pape-1880]

πεσσός , ὁ , att. -ττός , ... ... , Plut. adv. Stoic . 20. – 2) ein länglich runder Körper aus Wolle, Seide, Leinwand, Gummi u. dgl. verfertigt, mit Heilmitteln gemischt od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεσσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
δεῖπνον

δεῖπνον [Pape-1880]

... . Wenn man Odyss . 4, 61 die Lesart δείπνου schützen wolle, so müsse man annehmen, daß Menelaus das Wort δεῖπνον in etwas ... ... reichliches δεῖπνον , wie Hirten bei der Heerde auf dem Felde um Mittag aus einzunehmen im Stande sind. Die Hirten des Eumäus Odyss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖπνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540-541.
περονητρίς

περονητρίς [Pape-1880]

περονητρίς , ἡ , dor. π ερονατρίς , ein Spangenkleid, ... ... ἐμπερόναμα steht; es war ein den dorischen Frauen eigenes Kleid ohne Aermel, von Wolle, das eigentlich aus zwei Stücken Zeug bestand, welche über den Schultern und an den Seiten durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περονητρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Lotti, die Uhrmacherin

Lotti, die Uhrmacherin

1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.

84 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon