ἔξωθεν , 1) von außen her, aus der Fremde; ἔξωϑεν εἴσω τῷ φέροντι μέμψεται Aesch. Spt . 542; εἰςελϑεῖν Plat. Parm . 127 d u. A. häufig. – 2) = ἔξω , außen, außerhalb; ξυμφορᾶς γὰρ ...
ἀπο-ξένωσις , ἡ , Entfernung aus der Heimath, Aufenthalt in der Fremde, Plut. Pomp . 80.
... ;ημία , ἡ , das Verreisen, der Aufenthalt in der Fremde, Eur . bei B. A . 93; Plat. ... ... , 869 e; Sp .; die Auswanderung, τῆς χώρας , aus dem Lande, D. Sic . ...
ἀπο-δημέω , abwesend, in der Fremde sein, verreisen, Her . 1, 29 u. öfter; ἀπό ... ... ποῖ γῆς Ar. Ran . 48; B. A . 419 ist aus Hermipp . ἀπεδημηκότες angeführt.
... wie διοϊστεύσειεν ἄν τις . Aus der Bedeutung des optat. pot . folgt, daß bei ihm ... ... Imperativ keine Aussagesätze bildet, während doch der Optativ, der Conjunctiv, der Indicativ des Nichtwirkl., alles ursprünglich ebenfalls ... ... der Charakter des Conjunctivs und der des Imperativs sind der Optativ und der Indicativ des Nichtwirkl., die ...
... διά , durch , zwischen. Zu Grunde liegt der Begriff der Trennung, »in zwei Theile«; Wurzel ΔFι , verwandt ... ... im Wesentlichen nichts Anderes als »bei Nacht«, »während der Nacht«, »in der Nacht«, »zur Nachtzeit«; nur ist die zu ...
... τινός , 2, 1, 5. – 2) der Fremde , der auch nicht auf frühere Verträge sich berufend die ... ... zum eingebornen Bürger. Bes. – 3) heißt ξένος der Fremde, der sich für Sold einem Hauswesen anschließt, einem Andern verdingt ...
... ; , in seinem Volke, in der Heimath sein, οὐκ ἔτυχεν ἐπιδημῶν Thuc . 1, 136; ... ... den Mysterien öffentlich zeigte, Dem . 21, 176. – Auch = aus der Fremde nach Hause kommen, ἐκ τῆς ἀποδημίας νῦν ἐπιδημήσας Xen. ...
... . 112; ἐν ξένᾳ , in der Fremde, Phil . 135. – Wie bei εἰς wird ... ... der Sieg liegt in den Händen der Götter (eigtl. der Faden haftet an den G.), ... ... Rh . 4, 546, was bes. bei der Form ἐνί der Fall ist, die dann ἔνι geschrieben ...
... Od . 14, 526 u. sonst; τινός , heraus aus, Il . 10, 94 Od . 12, 94; ἔξω ... ... φυτεύσαντος σὺ δρᾷς Phil . 892, du thust Nichts, das nicht mit der Art deines Vaters übereinstimmte. Wie Pind . ἔξω φρενῶν Ol ...
... 22, 265; φίλημι, φίλησϑα , = φιλῶ, φιλεῖς , wird aus Sappho angeführt; φιλέεσκον ... ... in dieser Bdtg; – 1) lieben , liebhaben; von der Liebe der Götter zu den Menschen, εἰ δὲ καὶ Ἕκτορά περ φιλέεις ... ... zu den Eltern und Kindern, gegen Gastfreunde und Fremde, d. i. liebevoll, gastlich aufnehmen, Od . 4, ...
... , d. i. deren tödtliche Gewalt sie bald aus eigener Erfahrung kennen lernen sollten; ähnl. Hes . ... ... πεπείρασαι ξένης , frg . 516, von Einem, der noch nicht in der Fremde gewesen ist; κακῶν ἐλασσόνων πειρώμεναι πόλεις , Eur. Phoen . ...
... , im Drama eine Rolle spielen, mit dem accus . der Rollen, der Personen, die dargestellt werden; τὸ βασιλικόν Arist. ... ... Es wurde auch von dem ähnlich deklamirenden, theatermäßigen Vortrage der spätern Rhapsoden und der Redner gebraucht, s. Wolf prolegom . XCVI ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro