Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σιδηρόω

σιδηρόω [Pape-1880]

σιδηρόω , aus Eisen, zu Eisen machen, mit Eisen beschlagen; ἐσεσιδήρωτο , Thuc . 4, 100, δράκοντα σεσιδηρωμένον , Posidipp . bei Ath IX, 376 f (V. 8); σιδηρώσας τὰς ὁρμιάς , Luc. Pisc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
σιδηρο-φυής

σιδηρο-φυής [Pape-1880]

σιδηρο-φυής , ές , aus Eisen geschaffen, von eiserner Natur, nach Poll . 7, 106 Inschrift auf ciner Bildsäule des Eisenarbeiters Xanthias.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
μονο-σίδηρος

μονο-σίδηρος [Pape-1880]

μονο-σίδηρος , aus bloßem Eisen, nur Conj., Ar. Equ . 1046.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 205.
σιδηρό-πλοκος

σιδηρό-πλοκος [Pape-1880]

σιδηρό-πλοκος , aus Eisen geflochten, Heliod . 9, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρό-πλοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
σιδηρό-πλαστος

σιδηρό-πλαστος [Pape-1880]

σιδηρό-πλαστος , von Eisen gebildet, aus Eisen geformt, βάσις , ein Schuh zum Martern, Luc. Ocyp . 164.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρό-πλαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
σιδηρό-τευκτος

σιδηρό-τευκτος [Pape-1880]

σιδηρό-τευκτος , von, aus Eisen gemacht, mit, durch Eisen gemacht, poet . bei Ath . XV, 699 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρό-τευκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
τέ

τέ [Pape-1880]

... auffallende freie Gebrauch nicht sowohl aus einer Nachlässigkeit der Schriftsteller floß, als vielmehr aus der ganz allgemein verbindenden ... ... der eigentliche Ggstz mit δέ aus dem Zusammenhang zu ergänzen ist, u. τέ einfach sich an den ... ... wir, um die Gleichstellung auszudrücken, sagen »weder sie, noch wir hatten Eisen«; vgl. Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
κροτέω

κροτέω [Pape-1880]

... frg .; ἐξ ἀπάτας κεκροταμένοι ἄνδρες , aus Lug u. Trug zusammengesetzt, Theocr . 15, 49; εὐϑὺς τὸ ... ... das Geschäft werde sogleich betrieben, Addaeus (X, 20), wie »das Eisen schmieden, so lange es heiß ist«. – d) zusammenschlagen ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
χαλκός

χαλκός [Pape-1880]

... 133, vgl. Od . 21, 10. 61, wo aus Kupfer gearbeitete Gefäße u. Geräthe zu verstehen sind; ἄλλοι μὲν χαλκῷ, ... ... Il . 7, 473; Panzer u. Harnisch sind bei Hom . aus χαλκός, εἰλυμένοι αἴϑοπι χαλκῷ 18, 512, ἐν δ' αὐτὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1331-1332.
δελφίς

δελφίς [Pape-1880]

... κε λάβῃσιν . Scholl. V . schließt aus dieser Stelle, daß Homer die Delphine zu den Fischen rechne: ὡς ... ... δελφίς auch eine Kriegsmaschine auf den Schiffen, welche von Blei od. Eisen war u. auf das feindliche Schiff herabgeworfen wurde, dies zu versenken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δελφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... Anders aber Soph . γῆς ὁποίας ἦλϑον , aus welchem Lande ich herkam, O. C . 572; vgl. Arat ... ... dabei ist entweder dat. commodi , für ihn, oder drückt das Ziel aus, τὸ δ' ἀεὶ παράμερον ἐσλὸν ὕπατον ἔρχεται παντὶ βροτῷ ... ... οὐκ ἦλϑέ πω σίδηρος , auf die noch kein Eisen, keine Sichel hingekommen, Eur. Hipp . 76; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11