Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχέδην

σχέδην [Pape-1880]

σχέδην , adv ., anhaltend, langsam, bedächtig; βαδίζειν Macho bei Ath . VII, 349 b; Babr . 57, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
περί-φρων

περί-φρων [Pape-1880]

περί-φρων , ον , sehr bedächtig, verständig; in der Od . ist das Wort häufig, als Beiwort der Penelope, u. 11, 345 der Königinn der Phäaken, wie 19, 357 der Eurykleia. In der Il . kommt es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 600.
νουν-εχής

νουν-εχής [Pape-1880]

νουν-εχής , ές , Verstand habend, klug, bedächtig, καὶ πρακτικός , Pol . 27, 12, 1, öfter; im adv ., καὶ φρονίμως , 1, 83, 3, καὶ πραγματικῶς , 2, 13, 1; Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νουν-εχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 266.
εὐ-λαβέομαι

εὐ-λαβέομαι [Pape-1880]

εὐ-λαβέομαι , Dep. ... ... εὐλαβήσομαι , bei den LXX. auch εὐλαβηϑήσομαι , wie ein εὐλαβής handeln, bedächtig sein, sich in Acht nehmen ; εὐλαβοῦ βρόμον, μή σ' ἀναρπάσῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λαβέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077.
πυκνός

πυκνός [Pape-1880]

πυκνός , u. poet. πυκινός , a) von der Beschaffenheit ... ... , 312 Od . 19, 95 u. sonst; πυκινῶς ὑποϑήσομαι , nachdrücklich, bedächtig ermahnen, rathen (s. ob. 2), Il . 21, 293 Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815-816.
πυκάζω

πυκάζω [Pape-1880]

πυκάζω , dicht od. fest machen, befestigen, fest anbinden, Hes ... ... 289; νόον πεπυκασμένος , Hes. O . 795, gut verstehend, klug, bedächtig im Geist; τόξον εὖ πυκάζου , Aesch. Spt . 134; πύκαζε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815.
ἡσύχιος

ἡσύχιος [Pape-1880]

ἡσύχιος , ον , = ἥσυχος; ἡσύχιον δ' ἄρα μιν ... ... Pind. P . 9, 40. Auch bei Plat . = ruhig, bedächtig, im Ggstz von ταχύς u. ὀξύς , Charm . 159 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡσύχιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1178.
εὐ-λαβής

εὐ-λαβής [Pape-1880]

εὐ-λαβής , ές , 1) gut ... ... ἅπαντος τοῦ σώματος ἐκπεφυκότα ἔχουσα Luc. Tim . 29. Gew. – 2) bedächtig anfassend, vorsichtig unternehmend, sich in Acht nehmend; Plat . vrbdt τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λαβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077.
περι-φρονέω

περι-φρονέω [Pape-1880]

περι-φρονέω , 1) von allen ... ... Ax . 372 b; Plut. Thes . 1. – 3; intrans., sehr bedächtig, verständig, weise sein, Plat. Ax . 365 c n. Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9