Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χαράκωμα

χαράκωμα [Pape-1880]

χαράκωμα , τό , ein umpfählter, verpallisadirter, befestigter Ort, bes. ein festes Lager; Xen. Hell . 5, 4,38 An . 5, 2,26; χαράκωμα βαλόμενος Dem . 18, 87; Wall, Pol . 9, 3,2 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαράκωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336.
σταύρωμα

σταύρωμα [Pape-1880]

σταύρωμα , τό , ein mit Spitzpfählen od. Pallisaden umgebener und befestigter Ort; Thuc . 5, 10. 6, 100; Xen. An . 5, 2, 15. 19 Hell . 3, 2, 3 u. öfter, u. Folgende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταύρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
πρό-φραγμα

πρό-φραγμα [Pape-1880]

πρό-φραγμα , τό , ein vorn od. vor einem andern eingeschlossener, umzäunter oder befestigter Ort, Hesych ., = προσκήνιον . – Schutzwehr, ἀεὶ ἂν ἐν μεγάλοις ἦν κινδύνοις τὰ κατὰ τοὺς Ἕλληνας, εἰ μὴ Μακεδόνας εἴχομεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-φραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
ἔρυμα

ἔρυμα [Pape-1880]

ἔρυμα , τό , Schutz, Schutzwehr, ἔρ. χροός, ἕρκος ... ... ϑώρακες ἐρύματα σωμάτων Xen. Cyr . 4, 3, 9. – Bes. befestigter Ort, Schanze, Bollwerk, im eigentl. Sinn u. übertr., ἔρ. τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1037.
χάραξ

χάραξ [Pape-1880]

χάραξ , ακος, ὁ , auch ἡ , – 1) ... ... Luc. Philops . 11. – 2) ein mit Pfählen u. Pallisaden umgebener, befestigter Ort, ein verpallisadirtes Lager; Pol . 18, 1,1. 3, 45 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάραξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336.
ἐρυμνός

ἐρυμνός [Pape-1880]

ἐρυμνός ( ἐρύω, ἔρυμα ), befestigt , geschützt; von einer ... ... 23; ναῠς Orph. Arg . 1314; – χωρίον ἐρ ., ein befestigter, fester Platz, Thuc . 5, 65 u. A.; auch von Natur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυμνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1037.
φραγμός

φραγμός [Pape-1880]

φραγμός , ὁ , das Einschließen, Einzäunen, Umhegen; εἰ τῆς ... ... 1387; das Befestigen, Her . 7, 36. 142; auch Zaun, Bedeckung, befestigter Ort, φραγμοί Archi . 23 (IX, 343).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7