Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀχεῖος

ὀχεῖος [Pape-1880]

ὀχεῖος , zum Bespringen, Befruchten geschickt; ὠνοῦνταί μοι τὸν ἵππον ὀχεῖον , Din . bei Harpocr ., obwohl letzterer auch hier das neutr . ὀχεῖον als subst . zu erkl. scheint, zum Beschelen; Plut. Lyc . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429.
ὀλυνθάζω

ὀλυνθάζω [Pape-1880]

ὀλυνθάζω , den weiblichen Palmbaum mit dem Saamenstaube des männlichen befruchten, auch ὀλυνϑιάζω geschrieben, Theophr ., = ἐρινάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλυνθάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ἐπιθορόω

ἐπιθορόω [Pape-1880]

ἐπιθορόω , befruchten, schwängern, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιθορόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 943.
σπερμαίνω

σπερμαίνω [Pape-1880]

σπερμαίνω , wie σπείρω , säen; γενεήν , Hes. O . 736, eine Nachkommenschaft erzeugen; – befruchten, vom Nil, Plut. Is. et Os . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπερμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920.
κύω

κύω [Pape-1880]

κύω , eigtl. in sich aufnehmen, in sich enthalten, bes. ... ... . tr. Ath . XIII, 600 a. – Die Unterscheidung zwischen κύω , befruchten, schwängern, u. κυέω , gebären, findet sich nicht bestätigt. – Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540.
ἀρόω

ἀρόω [Pape-1880]

ἀρόω , ackern; verw. φαρόω? oder ἀρι –, = ... ... εἰς Ἀδώνιδος κήπους Plat. Phaedr . 276 b. Bei Tragg . oft befruchten, schwängern, τὴν τεκοῦσαν ἤροσε Soph. O. R . 1497; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 358.
θρώσκω

θρώσκω [Pape-1880]

θρώσκω (oder nach E. M ϑρῴσκω , für ϑροΐσκω ... ... ϑόρεν ἐς Τῖφυν Ap. Rh . 1, 1296. – Auch bespringen, befruchten, τίκτει δ' ὁ ϑρώσκων Aesch. Eum . 630, wie frg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
πῑαίνω

πῑαίνω [Pape-1880]

πῑαίνω , fett machen, mästen ; ἡ γῆ τἀμὰ πιαίνει βοτά ... ... 34, 2, 15; auch = den Erdboden fett machen, ihn düngen , befruchten, sowohl vom Miste, als von den Bewässerungen übertretender Ströme; u. übertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῑαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
καρπίζω

καρπίζω [Pape-1880]

καρπίζω , 1) die Frucht abnehmen, einsammeln, ernten, Diosc . ... ... Eur. Bacch . 406 Πάφον ϑ' ἃν βαρβάρου ποταμοῦ ῥοαὶ καρπίζουσιν ἄνομβροι , befruchten; vgl. Hel . 1344. – S. καρπισμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
μειλίσσω

μειλίσσω [Pape-1880]

μειλίσσω , mild, angenehm machen, erheitern, bes. freundlich behandeln, Einem ... ... οὖδας μειλίσσειν , Aesch. Suppl . 1010, durch reichliche Ueberschwemmungen den Erdboden erfreuen, befruchten; στυγίους μητρὸς ὀργάς , besänftigen, Eur. Hel . 1355. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειλίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 115.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10