Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰδέ

ἰδέ [Pape-1880]

ἰδέ , ion. u. ep. = ἠδέ , und, Hom ., bei dem die letzte Sylbe, wenn sie nicht elidirt wird, gewöhnl. ... ... die Vershebung lang wird. Auch Soph. Ant . 956 ch ., als einziges Beispiel der Tragg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
μασι

μασι [Pape-1880]

μασι -, nach Hesych . ein verstärkendes Präfirum, wie ἐρι -, von dem er μασίγδουπος = ἐρίγδουπος als Beispiel anführt; auch μάσι erkl. er μεγάλως . Vgl. μάσσων , magis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μασι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 98.
ῥυσίς

ῥυσίς [Pape-1880]

ῥυσίς , ἡ, = ῥυτόν, φιάλη χρυσῆ , erkl. Ath . XI, 496 e mit einem Beispiel aus Cratin ., ῥυσίδι σπένδων , wofür Piers. zu Moeris p. 462 unnöthig χρυσίς schreiben will.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυσίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
καὶ νῦν

καὶ νῦν [Pape-1880]

καὶ νῦν , und nun, und jetzt, jetzt auch, Hom . u. A., gewöhnlich, wenn für etwas allgemein Ausgesprochenes ein Beispiel beigebracht wird, Il . 1, 109. 2, 239 Od. 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καὶ νῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1295-1296.
κρουνίζω

κρουνίζω [Pape-1880]

κρουνίζω , Wasser springen lassen, wie aus einer Quelle ergießen, Ath . XI, 497 e, wo auch ein Beispiel des pass . aus dem com. Diphil . beigebracht ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρουνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
χείμαρος [2]

χείμαρος [2] [Pape-1880]

(χείμαρος , für χείμαῤῥος od. für χείμερος, χειμέριος gebraucht, scheint ohne Beispiel zu sein.)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείμαρος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
ματτυάζω

ματτυάζω [Pape-1880]

ματτυάζω , das Gericht ματτύα zubereiten u. essen, Ath . a. a. O., mit einem Beispiel aus Alexis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματτυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 101.
ὑπό-δειγμα

ὑπό-δειγμα [Pape-1880]

ὑπό-δειγμα , τό , Anzeige, ... ... – Auch wie παράδειγμα , was Phryn. p . 12 vorzieht, Vorschrift, Beispiel, Muster, Pol . 3, 110, 6; ὑπόδειγμα τῷ πλήϑει ποιῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-δειγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214.
παρ-ήχησις

παρ-ήχησις [Pape-1880]

παρ-ήχησις , ἡ , das Nachahmen eines Tones, Wortes, Sp ., vgl. Hermog. inv . 4, 7, der als Beispiel πείϑει τὸν Πειϑίαν anführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
δειγματίζω

δειγματίζω [Pape-1880]

δειγματίζω , zum Beispiel aufstellen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
παρά-δειγμα

παρά-δειγμα [Pape-1880]

... ;μα , τό , Beweis, Beispiel, Muster, Vorbild; τὸ σόν τοι παράδειγμ' ἔχων , Soph. ... ... . 1, 15; – ἔσται δ' ὁ λόγος ἐπὶ παραδείγματος , zum Beispiel, beispielsweise, Aesch . 1, 177. – Bei den Rhetoren nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-δειγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
παρα-δειγματίζω

παρα-δειγματίζω [Pape-1880]

παρα-δειγματίζω , Einen zum Beispiel machen, ihn zum Beispiel aufstellen, τινά , Pol . 29, 7, 5 u. öfter, Plut . u. a. Sp .; – παραδειγματιστέον , Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δειγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
παρα-δειγματικός

παρα-δειγματικός [Pape-1880]

παρα-δειγματικός , ή, όν , was zum Beweise oder Beispiel dienen kann, Sp . – Adv ., λέγειν , Arist . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δειγματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
παρα-δειγματισμός

παρα-δειγματισμός [Pape-1880]

παρα-δειγματισμός , ὁ , die Handlung, wenn ein öffentliches Beispiel, bes. ein Strafbeispiel gegeben wird, exemplarische Bestrafung, Pol . 15, 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δειγματισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
κωδωνο-φαλαρό-πωλος

κωδωνο-φαλαρό-πωλος [Pape-1880]

κωδωνο-φαλαρό-πωλος ... ... Μέμνονες , werden bei Ar. Ran . 961 von Euripides dem Aeschylus als Beispiel seiner langen Wortzusammensetzungen vorgeworfen, Schellenglocken am Kopfschmucke der Pferde hangen habend, »mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωδωνο-φαλαρό-πωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1541.
ἴ

[Pape-1880]

ἴ oder richtiger ΐ , von den alten Grammatikern vielfach erwähnter ... ... . M., Gud . u. A.; vgl. Ellendt Lex. Soph.; ein Beispiel wird von den Gramm. angeführt aus Soph. (frg . 418); vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... bleibt die Homer. Stelle als einziges Beispiel stehen; in ihr wird die Sache dadurch entschuldigt, daß das κέν ... ... ἂν ἔγωγε ϑεοῖσιν ἐπουρανίοισι μαχοίμην , und dann vs . 141, nachdem das Beispiel des Lykurgus angeführt, οὐδ' ἂν ἐγὼ μακάρεσσι ϑεοῖς ἐϑέλοιμι μάχεσϑαι: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὥς

ὥς [Pape-1880]

... Rep . VII, 530 d . – 3) so, so zum Beispiel, für eine allgemeine Behauptung einen besondern Beleg anführend, Od . 5, ... ... Aesch. Pers . selten in der ion. Prosa, u. wahrscheinlich ohne Beispiel in der att. Prosa. Es ist dies aber nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415-1416.
ῥᾴ

ῥᾴ [Pape-1880]

ῥᾴ , p. statt ῥᾴδιον , zu dem es die alte ... ... . Dysc. de adv. p . 566, dcr auch aus Alem . ein Beispiel anführt, u. E. M. p . 700, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾴ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

-δέ , untrennbares enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) ... ... und Iliad . 19, 103 σήμερον ἄνδρα φόωσδε μογοστόκος εἰλείϑυια ἐκφανεῖ Ein beliebtes Beispiel der Alten ist ἄγραδε, = ἀγρόνδε (ἀγρὸν δέ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon