Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (147 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... hervorgegangenen conjunctivischen Sätzen mit ὡς ἄν, ὅπως ἄν, ὄφρα ἄν , von denen unter II ... ... gern an γάρ , an καί , an Fragewörter, an Indefinita, besonders τίς ... ... Eur. Tr . 1244 ἀφανεῖς ἂν ὄντες οὐκ ἂν ὑμνηϑεῖμεν ἂν μούσαις , vgl. Andromach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἀν-ήκω

ἀν-ήκω [Pape-1880]

ἀν-ήκω , hinausgekommen sein, sich hinauserstrecken, anwachsen ... ... 2, 104; γεωπεῖναι ἐς τὰ μέγιστα ἀνήκοντες , bis aufs Aeußerste arm an Land, 8, 111. Bei Xen . εἰς μεσόγαιαν ἀνήκει , erstreckt sich landeinwärts, An . 6, 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
ἀν-ώλεθρος

ἀν-ώλεθρος [Pape-1880]

ἀν-ώλεθρος (s. ἀνόλεϑρος ), dem ... ... b; Sp . – Bei Paus . 10, 17, 6 sind ὄφεις ἀν ., deren Biß nicht tödtlich ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ώλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ὦμος

ὦμος [Pape-1880]

... . der Träger), die Schulter , der Theil des Leibes vom Halse bis an die Oberarme; sehr häufig bei Hom ., u. bei Folgenden überall. ... ... ; τεύχε' ἀπ' ὤμων συλήσειν 15, 544; Schild und Schwert werden an einem Halter über der Schulter getragen, 15, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ζῶμα

ζῶμα [Pape-1880]

ζῶμα , τό , das bis an den Gürtel reichende Unterkleid des homerischen Kriegers, s. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 121; verschieden von ζωστήρ ; Iliad . 4, 187 εἰρύσατο ζωστήρ τε – ἠδ' ὑπένερϑεν ζῶμά τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
θώρἆξ

θώρἆξ [Pape-1880]

θώρἆξ , ᾱκος , ion. u. ep. ϑώρηξ, ηκος, ... ... 1) der Brustharnisch , Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis an die Schaam, Il . oft, gew. χάλκεος; auch von künstlicher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρἆξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
φάλος

φάλος [Pape-1880]

φάλος , ὁ , ein blanker metallner Vorsprung an der Vorderseite des Helms oberhalb der Augen vom Helmbusch bis vorn nach der Stirn gehend und hier merklich vorspringend, sowohl zur Zierde, als zum Schutz und zur Abwehr der Hiebe dienend, also eine Art Bügel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253-1254.
ἐξ-έτι

ἐξ-έτι [Pape-1880]

ἐξ-έτι , noch bis jetzt, von der Zeit an bis jetzt; ἐξέτι τοῦ ὅτε , von da an, als, Il . 9, 106; ἐξέτι πατρῶν , von den Vätern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-έτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 879.
θερμός

θερμός [Pape-1880]

... warm , von der lauen Wärme des Bades an, λοετρά , Il . 14, 6 Od . 8, 249 ... ... Ol . 12, 21 Soph. Tr . 631 u. in Prosa, bis zur Hitze des siedenden Wassers, Od . 19, 388, und zur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
κνημίς

κνημίς [Pape-1880]

... ), die Beinschiene , Bedeckung der κνήμη , also von dem Knie bis an die Knöchel reichend u. Schienbein u. Wade umschließend, wie sie die Soldaten trugen; sie bestanden aus zwei Theilen, die mit Spangen oder Schnallen an einander befestigt waren; κνημῖδας μὲν πρῶτα περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνημίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
ἀρβύλη

ἀρβύλη [Pape-1880]

ἀρβύλη , ὴ , starke Schuhe, die den ganzen Fuß bis an die Knöchel bedeckten, wie sie Jäger, Landleute, Reisende Trugen, Aesch. Ag . 918 frg . 239. Bei Eur. Hipp . 1189 wird ἀρβύλαι von Eustath . erkl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρβύλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
κοχώνη

κοχώνη [Pape-1880]

κοχώνη , ἡ , die Stelle zwischen den Schenkeln bis an den After; Hippocr . u. a. Medic.; ἐς τὰ κοχώνα ἀποκρύπτειν , Ar. Equ . 422. 482, wo der Schol . erkl. τόπος ὑπὸ τοῦ αἰδοίου καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
σκελίς

σκελίς [Pape-1880]

σκελίς , ίδος, ἡ , att. σχελίς , der Hinterfuß ... ... eines Thieres, vom Schweine der Schinken, nach Hesych . der Theil vom Rückgrat an bis an den Unterleib; σχελίδες ὁλόκνημοι , Pherecrat . bei Ath . VI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκελίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891.
ἐς-άχρι

ἐς-άχρι [Pape-1880]

ἐς-άχρι , Sp . für εἰς ἄχρι , bis nach Etwas hin, bis an Etwas, τινός , Ap. Rh . 1, 604.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς-άχρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
πυρεῖον

πυρεῖον [Pape-1880]

... früheste Feuerzeug brauchte, indem man mit einem Holz an einem andern hohlen rieb, bis sie sich entzündeten, πυρήϊα , H. h. Merc . ... ... Feuerzeug, Soph. Phil . 36; vgl. Plat . τάχ' ἂν τρίβοντες ὥςπερ ἐκ πυρείων ἐκλάμψαι ποιήσαιμεν ... ... Luc. V. H . 1, 32; vgl. An. Rh . 1, 1182. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
πρόπαις

πρόπαις [Pape-1880]

πρόπαις , παιδος, ὁ , in Lacedämon der Knabe bis zum vollendeten vierten Jahre; denn vom fünften Jahre an hieß er παῖς , Gloss. Herod . – Bei Hesych . = μαστροπός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρόπαις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
ἔκ τρωμα

ἔκ τρωμα [Pape-1880]

ἔκ τρωμα , τό , zu früh geborne Leibesfrucht (vom 7. bis 40. Tage), Arist. gener. an . 4, 5; N. T . Nach Phryn . 208 hellenistisch für ἐξάμβλωμα , s. Lob. das.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ τρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
κολόβιον

κολόβιον [Pape-1880]

κολόβιον , τό , ein Unterkleid mit kurzen, nur bis an die Hälfte des Oberarms reichenden Aermeln, od. ganz ohne Aermel, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολόβιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
καρπωτός

καρπωτός [Pape-1880]

καρπωτός , bis an die Vorderhand reichend, χιτών , ein Unterkleid mit langen Aermeln, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρπωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1329.
πηδητικός

πηδητικός [Pape-1880]

πηδητικός , zum Springer, Tanzen gehörig, geneigt, springend, tanzend; Arist. part. an . 4, 6; Schol. Ar. Equ . 753 u. a. Sp .; πηδητικώτατε τῶν Σατύρων , Luc. bis accus . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηδητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon