Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τότε

τότε [Pape-1880]

τότε , adv . der Zeit, dem Fragewort πότε ... ... τῇ τόϑ' ἡμέρᾳ , Soph. El . 1123; auch auf die Zukunft gehend, ἀρὰ Κρόνου τότ' ... ... ; von einer entweder im Vorhergehenden hinlänglich bestimmten oder auch an sich genugsam bekannten Zeit, τότε καί , Il . 5, 394, καὶ τότε δή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τότε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131-1132.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... verzögerte. [Dieses Buch liegt jetzt bis auf die Eigennamen, für die ein besonderer Nachtrag verheißen ist, ... ... Namen der Dichter bemerkt, weil diese nothwendig sind, um über die Zeit, in welcher das Wort vorkommt ... ... und nach der Analogie beurtheilen muß. Um aber auf diese Weise den Umfang des Buches nicht ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
πρίν

πρίν [Pape-1880]

... ., Hes . u. Her .; am genauesten tritt diese Beziehung beider Sätze auf einander hervor, wo in beiden πρίν steht, ... ... 13, 192. 19, 475; πρὶν – πρίν γε bezieht sich auf einander Il . 1, 97. 9, 650. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 701-702.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... Verfasser sehr bedeutende Kürzungen eintreten lasse, so daß der Umfang wenigstens bis auf die Hälfte zusammenschrumpfe. Auf diesen Vorschlag gieng Pape ... ... den Umstand in Anschlag bringen, daß ich zu der Zeit, wo ich diese Buchstaben bearbeitete, gesunder, kräftiger, frischer war als ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Es würde ein Mißverständniß sein, wenn man diese Erklärung z. B. auf Hom. Iliad . 16, 72 ... ... ein ἄν περιττόν hineinkommen sollte. – Diese Erwägungen führen auf die weitere Frage hin, wie es ... ... dann der Hauptsatz zu ergänzen ist, etwa καλῶς ἂν ἔχοι ; auf diese Art könnte man hier in einem optalivischen Bedingungssatze gar drei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... 545 (weniger auffallend ist, wenn das Relativum auf das entferntere Substantivum, nicht auf die nähere Apposition bezogen wird, wie ... ... ἥ, οἵ u. αἵ mit den entsprechenden Formen des Artikels bis auf den Accent zusammenfallen, so findet sich besonders ὅς für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... zu einem gewissen Punkte; ἐπὶ χρόνον , auf eine Zeit, eine Zeit lang, Il . 2, 299; ... ... – 3) bei Zahl- u. Maaßbestimmungen, bis zu, bis auf ; ἐπὶ διηκόσια , bis zu zweihundert, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... Anhänglichkeit ausdrückend, bei Bezeichnung von Schulen, bes. bei Sp ., wo diese Schulen einen abgeschlossenen Charakter annahmen, u. dah. allgemein das Zugehören zu ... ... . Dem . 18, 92, im Psephisma. – 6) wegen; auf Veranlassung ; wohin manche Beispiele aus 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... 1, 7, 1 u. sonst; εἰς τόδε , bis auf diese Zeit, Her . 7, 123; Thuc . 1, 69; εἰς ἐμέ , bis zu meiner Zeit, Her . 1, ... ... Od . 7, 318, εἰς ὅτε 2, 99, bis zur Zeit, wann; ἐς οὗ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
πρός

πρός [Pape-1880]

... nach dessen Seite hin, auf den zu Etwas gerichtet ist, nach, auf – zu, ... ... Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) sehen auf Etwas, πρὸς πρᾶγμ' ὁρώσας ... ... εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen die Götter, in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
παρά

παρά [Pape-1880]

... 33. – 2) von der Zeit , ausgegangen von solchen ursprünglich örtlich zu fassenden Vrbdgn, wie ἀείσω παρά ... ... 1, 32; παρὰ πάντα μοι τὸν χρόνον προςῄει , während der ganzen Zeit, Plat. Phaed . ... ... , du bist ein Thier (ἄρκος) , bis auf einen Buchstaben, den du nämlich zu viel hast, Ammian . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ὄφρα

ὄφρα [Pape-1880]

... Fällen kann es, in Beziehung auf ein bestimmtes Ziel der Zeitdauer, durch bis, bis daß übersetzt werden u. wird auch hier – a) ... ... ἀνδράσιν, ὄφρ' αὐτοῖο ποτὶ στόμα Θερμώδοντος , bis zur Mündung, eigtl. bis ihr zur Mündung gekommen sein werdet. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 427-428.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12