Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χρεῖος [2]

χρεῖος [2] [Pape-1880]

χρεῖος , ον , 1) brauchbar, nützlich, Aesch. Suppl . 191, l. d . – 2) akt., brauchend, bedürftig, c. gen ., νῠν εἶ χρεῖος φίλων Eur. Herc. F . 1337; λουτροῦ Luc. am . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρεῖος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
χρηστός

χρηστός [Pape-1880]

χρηστός , adj. verb . von χράομαι , 1) brauchbar, nützlich, tauglich , Her ., übh. gut in seiner Art, seiner Bestimmung entsprechend, τινί , bequem wozu zu gebrauchen, 7, 215; τὰ χρηστά , nützliche Dienste, Wohlthaten, ἔς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
χρήσιμος

χρήσιμος [Pape-1880]

χρήσιμος , auch 2 Endgn, 1) brauchbar , tauglich, geschickt, geeignet, übh. gut u. tauglich in seiner Art; zuerst bei Theogn ., häufig bei Her .; ἔνϑ' οὐ ποδὶ χρησίμῳ χρῆται Soph. O. R . 878, er kann ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρήσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1374-1375.
προς-ηνής

προς-ηνής [Pape-1880]

προς-ηνής , ές , dor. προςᾱνής ... ... 10, 64; φάρμακα , erquickend, P . 3, 52; von Sachen, brauchbar, tauglich wozu, λύχνῳ προςηνές , gut für die Lampe, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 765.
ἱππάσιμος

ἱππάσιμος [Pape-1880]

ἱππάσιμος , ον , bei Her . auch 3 Endgn, zum Reiten bequem, geeignet, für Reiterei brauchbar; Αἴγυπτον τὸ πρὶν ἐοῠσαν ἱππασίμην , Ggstz ἄνιππος , Her . 2, 108; χώρη 9, 13; τὸ ἱππ ., für die R. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππάσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1258.
κανάβινος

κανάβινος [Pape-1880]

κανάβινος u. κανάβιος , zum Modell, Entwurf gehörig, zum Modelliren brauchbar; κηρός , Modellirwachs, Hesych.; Lucill . 68 ἁπλώσας κατὰ γῆς σῶμα τὸ καννάβινον (XI, 107 καννάβιον ), nur den Umriß einer Menschengestalt, so mager wie ein Skelet. Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανάβινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
χρηστικός

χρηστικός [Pape-1880]

χρηστικός , 1) zum Gebrauche gehörig, bestimmt, geeignet, brauchbar, nützlich, dienlich, Sp . – 2) akt., der wovon Gebrauch zu machen weiß; Etwas anzuwenden, zu benutzen weiß; τινός , Arist. pol . 1, 7; auch c. dat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
χρησιμεύω

χρησιμεύω [Pape-1880]

χρησιμεύω , brauchbar, nützlich, dienlich sein, Nicom. arithm . 1, 8; vgl. Lob. Phryn . 386.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρησιμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1374.
τροπίδιος

τροπίδιος [Pape-1880]

τροπίδιος , ον , zur τρόπις gehörig, geschickt, brauchbar, ξύλον (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1152.
εὐ-χρηστέω

εὐ-χρηστέω [Pape-1880]

εὐ-χρηστέω , brauchbar, dienlich sein, wozu dienen; τινί , Pol . 12, 18, 3; εἴς τι , Diosc.; absolut, Chrysipp. D. L . 7, 129 u. a. Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-χρηστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1110.
εὔ-χρηστος

εὔ-χρηστος [Pape-1880]

εὔ-χρηστος , leicht zu gebrauchen, brauchbar, nützlich, Plat. Legg . VI, 777 b; πρός τι , Xen. Mem . 3, 8, 5; οὕτω πορευόμενοι εὐχρηστότεροι γίγνονται Cyr . 5, 3, 39 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1110.
ἐπι-τήδειος

ἐπι-τήδειος [Pape-1880]

ἐπι-τήδειος , α, ον ... ... ion. ἐπιτήδεος (vgl. ἐπιτηδές ), wozu geschickt, für einen bestimmten Zweck brauchbar, passend, καὶ χρηστός Plat. Polit . 308 c; τῆς γῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τήδειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
πάγ-χρηστος

πάγ-χρηστος [Pape-1880]

πάγ-χρηστος , ganz, zu Allem brauchbar; πάγχρηστον ἄγγος ἔσται , Ar. Ach . 936; κτῆμα , Xen. Mem . 2, 4, 5; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγ-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
ἡμί-χρηστος

ἡμί-χρηστος [Pape-1880]

ἡμί-χρηστος , halb brauchbar, halb gut, Arist. Pol . 5, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμί-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
βιό-χρηστος

βιό-χρηστος [Pape-1880]

βιό-χρηστος , für's Leben brauchbar?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιό-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
κληρο υχικός

κληρο υχικός [Pape-1880]

κληρο υχικός , die κληρουχία betreffend; so sagt der Schüler des Sokrates Ar. Nubb . 203 von der γεωμετρία , sie sei brauchbar zum γῆν ἀναμετρεῖσϑαι , worauf Strepsiades fragt πότερα τὴν κληρουχικήν , etwa das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληρο υχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1451.
στρατιωτικός

στρατιωτικός [Pape-1880]

στρατιωτικός , zum Krieger od. Soldaten gehörig; ὅρκος στρ ., der ... ... tauglich, ἡλικία , Xen. Cyr . 6, 2, 18; für Krieger brauchbar, οἰκήσεις , Plat. Rep . III, 415 e; – τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρατιωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 952.
ναυ-πηγήσιμος

ναυ-πηγήσιμος [Pape-1880]

ναυ-πηγήσιμος , bei Plat . auch 3 Endungen, zum Schiffbau gehörig, brauchbar; ἴδη , Her . 5, 23; ὕλη , Plat. Legg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-πηγήσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ΚΑΛός

ΚΑΛός [Pape-1880]

ΚΑΛός , ή, όν , schön ; zunächst – a) ... ... Vesp . 98. – b) schön für einen besondern Zweck , tauglich, brauchbar , wie man etwa λιμήν Od . 6. 263 u. einzelne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΑΛός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313-1314.
δίκαιος

δίκαιος [Pape-1880]

δίκαιος (δίκη ), zuweilen 2 End.; ... ... Wagen od. übh. ein tüchtiger; u. so von Sachen: tüchtig , brauchbar, was so ist, wie es sein soll; βοῠς, ἵππος , Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίκαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 626-627.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon