Suchergebnisse (207 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπ-εκ-προ-θέω

ὑπ-εκ-προ-θέω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-προ-θέω (s. ϑέω ), darunter heraus u. vorwärts laufen, vorlaufen, Il . 21, 604 Od . 8, 125; τινά , Einen überlaufen od. einholen, Il . 9, 506.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-προ-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπο-ζεύγνῡμι

ὑπο-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

... ;ύω (s. ζεύγνυμι ), darunter od. daran jochen, unters Joch spannen, ὑποζεύξω δέ τοι ἵππους ... ... αὐτοὺς εἰς τὸ δουλικὸν ὑποζεύγνυσι γένος Plat. Polit . 309 a, darunter rechnen; überh. womit verbinden, verknüpfen, dah. darauf folgen lassen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὑπο-στατικός

ὑπο-στατικός [Pape-1880]

ὑπο-στατικός , ή, όν , sich darunter stellend, sich einer Sache unterziehend, sie ertragend, standhaft, muthig, δεινῶν ὑποστατικὰ ἕξις neben ἀντερειστικά , Metop. Pythag . bei Stob. Floril . 1, 64; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
μετα-μίγνῡμι

μετα-μίγνῡμι [Pape-1880]

μετα-μίγνῡμι (s. μίγνῡμι ), dazwischen, darunter mischen, τινί τι , z. B. κτήμαϑ', ὁπόσσα τοι ἔστι, τοῖσιν Ὀδυσσῆος μεταμίξομεν , Od . 22, 221.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 150.
ὑπο-ψιθυρίζω

ὑπο-ψιθυρίζω [Pape-1880]

ὑπο-ψιθυρίζω , darunter, entgegen od. heimlich flüstern, einflüstern, Eumath. Ism . I p . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψιθυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ὑπο-τείχισμα

ὑπο-τείχισμα [Pape-1880]

ὑπο-τείχισμα , τό , die darunter gebau'te Verschanzung, Mauer, Thuc . 6, 100.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τείχισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235.
ὑπο-τέλλομαι

ὑπο-τέλλομαι [Pape-1880]

ὑπο-τέλλομαι , darunter hervorkommen, daraus entstehen, Ap. Rh . 2, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τέλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235.
ὑπο-σμαραγέω

ὑπο-σμαραγέω [Pape-1880]

ὑπο-σμαραγέω , darunter od. dabei tönen, Qu. Sm . 12, 97. 176.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σμαραγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
ὑπ-αιωρέομαι

ὑπ-αιωρέομαι [Pape-1880]

ὑπ-αιωρέομαι , pass ., darunter hangen, Plut. superst. 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αιωρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
ὑπο-πλαταγέω

ὑπο-πλαταγέω [Pape-1880]

ὑπο-πλαταγέω , darunter lärmen, tosen, Qu. Sm . 3, 178.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πλαταγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
ὑπ-εξ-έρχομαι

ὑπ-εξ-έρχομαι [Pape-1880]

ὑπ-εξ-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), darunter herausgehen, heimlich weggehen, ὑπεξῆλϑ' Ἀντιγόνη στρατοῦ δίχα Eur. Phoen . 1474; – übh. wegziehen, von auswandernden Völkern, Her . 1, 73; Μέγαράδε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188.
ὑπ-εις-δύομαι

ὑπ-εις-δύομαι [Pape-1880]

ὑπ-εις-δύομαι (s. δύω ), mit aor . II. u. perf. act ., darunter oder heimlich hineingehen, ὑπειςέδυ Her . 1, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εις-δύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὑπ-ανα-φύομαι

ὑπ-ανα-φύομαι [Pape-1880]

ὑπ-ανα-φύομαι (s ... ... φύω ), med . mit aor . II. und perf. act ., darunter wachsen, entstehen, Ael. V. H . 14, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανα-φύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
συν-υπο-πίπτω

συν-υπο-πίπτω [Pape-1880]

συν-υπο-πίπτω (s. πίπτω ), mit, zugleich darunter fallen, d. i. mit darunter verstanden werden, Sezt. Emp. adv. log . 2, 165.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-υπο-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1038.
προ-ϋπο-τέμνω

προ-ϋπο-τέμνω [Pape-1880]

προ-ϋπο-τέμνω (s. τέμνω) , vorher darunter wegschneiden, Sp ., übtr., Heliod . 4, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπο-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
ἐγ-κατα-τάσσω

ἐγ-κατα-τάσσω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-τάσσω , att. -τάττω , darin, darunter ordnen, einsetzen, Clem. Al . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
ὑπ-εκ-καύστης

ὑπ-εκ-καύστης [Pape-1880]

ὑπ-εκ-καύστης , ὁ , der Feuer darunter macht, bes. der ein Opferfeuer anzündet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-καύστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
προ-ϋπο-τάσσω

προ-ϋπο-τάσσω [Pape-1880]

προ-ϋπο-τάσσω , vorher darunter ordnen, anvertrauen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπο-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
ὑπο-φθέγγομαι

ὑπο-φθέγγομαι [Pape-1880]

ὑπο-φθέγγομαι , dep. med ., darunter, dazu, darauf sprechen, leise sprechen, tönen; ἐντὸς ὑποφϑεγγόμενοι Plat. Soph . 252 c ; u. Sp ., wie Luc. Nigr . 13, Longus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φθέγγομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ἐν-αγωνίζομαι

ἐν-αγωνίζομαι [Pape-1880]

ἐν-αγωνίζομαι , ... ... kämpfen, vom Orte, Thuc . 2, 74; Plut. Sull . 20; darunter, von Menschen, ὑμῖν , Her . 3, 83, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αγωνίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 824-825.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon