Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-δι-αιωνίζω

συν-δι-αιωνίζω [Pape-1880]

συν-δι-αιωνίζω , die ganze Zeit od. das ganze Leben zubringen mit Einem, Philo, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-αιωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
καί

καί [Pape-1880]

... 5, 362; ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών , dann weiche sogar das Leben von mir, wobei man hinzudenken kann, nicht nur alle übrigen Güter des Menschen, sondern auch sein theuerstes, das Leben, 5, 685; τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο , sogar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

... verwandt mit ἀμφίς, ἄμφω, ἀμφότερος , das Latein. amb–, ambo , das deutsche um (umb) ; unterscheidet ... ... . 205 πεπαρμένη ἀμφ' ὀνύχεσσι , gepackt von den Klauen, so daß sie diese umgiebt; ἀμφὶ κάρᾳ ... ... ἐμῇ πείσομαί σοι , was meinen Abzug betrifft; das, Mittel, ἐμᾷ ποτανὸν ἀμφὶ μαχανᾷ , durch meine Kunst, Pind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

... ermöglichen. Denn warum könnte σῶμα wohl nicht »das Gerettete« sein, »das Davongebrachte«, »das Uebriggebliebene«, das, was den Freunden und Verwandten von dem Todten blieb, ... ... Aesch . 2, 139; – der ganze Mensch, die Person , rein körperlich gefaßt, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... μόρον τὸν μητρός : hier findet Hermann den Unterschied, daß Helios das ausgebreitete velamen nothwendiger Weise ... ... stehen; in ihr wird die Sache dadurch entschuldigt, daß das κέν sich nicht dem ἵνα anschließt, sondern den ... ... unterscheiden von der ursprünglichen eigentlichen conjunctivischen Absichtsconstruction ὡς μάϑῃς , so daß das ἄν dabei περιττόν ward. Eben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 13; Ἐριφύλη ἐπὶ τῇ τοῦ ἀνδρὸς ψυχῇ τὸν ὅρμον δεξαμένη , um das Leben ihres Mannes zu verrathen, od. unter der Bedingung, daß sie verriethe, Plat. Rep . IX, 590 ... ... τῷ βίῳ παντὶ βούλοιτο ἀκοῦσαι , nicht ums Leben, Xen. Mem . 2, 2, 8; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... Verbis, die eine Ruhe ausdrücken, steht εἰς brachylogisch, so daß man das Verbum der Bewegung hinzudenken muß; ἐφάνη λῖς εἰς ὁδόν , ... ... wann; ἐς οὗ , bis daß, Her . 1, 67. 3, 31. Vgl. εἰςόκε ... ... εἰς το πεπρωμένον τελεῖται das Vollenden nach dem Schicksal, rin Aufgehen in das Beschlossene; εἰς νόμον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... wirkliche, Dem . 3, 1; τὰ ὄντα , das Vorhandene, die ganze Schöpfung, aber auch = οὐσία, χρήματα , ... ... . – Ganz verschieden, wo das Particip für sich zu nehmen, wie Xen . καὶ ἐνϑάδ' εἰμὶ ... ... Plat. Gorg . 500 a; τῶν νικώντων τὸ ἄρχειν ἐστίν , das Herrschen kommt den Siegern zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
κεφαλή

κεφαλή [Pape-1880]

... viritim, Arist. pol . 2, 10. – 3) übertr., das Leben, wie auch wir in vielen Vrbdgn »Kopf« für »Leben ... ... ἀπέτισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσιν , büßten es mit ihren Köpfen, ihrem Leben ab, Il . 2, 161; κεφαλὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1428.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9