Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θύος

θύος [Pape-1880]

θύος , τό , Räucherwerk, das zum Opfern gebraucht wird, Il . 6, 270, im plur.; Hes. ... ... . 335 ist verbunden μηρία καίειν, ἄλλοτε δὴ σπονδῇσι ϑύεσσί τε ἱλάσκεσϑαι ; das Opfer übh., Il . 9, 499 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1226.
θυσία

θυσία [Pape-1880]

θυσία , ἡ , das Opfern, die Opferhandlung; ἐν ϑυσίῃσιν εἶναι Her . 8, 99 ... ... Pind. I . 5, 38; das Opfer selbst, οὗτ' ἂν ἐκ χερῶν ϑεοὶ ϑυσίαν δέχωνται ... ... Alc . II, 148 e. – Bei Luc. sacr . 12 das Opferthier; bei Plut. reg. apophth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
σφαγή

σφαγή [Pape-1880]

σφαγή , ἡ , 1) das Schlachten, Opfern, Morden, der Opfertod, Mord; ἕστηκεν ἤδη μῆλα πρὸς σφαγάς , ... ... σφαγὰς ποιεῖν , Dem . 19, 260 u. Sp.; auch das Mord-, Opferblut, ἐκφυσιῶν ὀξεῖαν αἵματος σφαγήν , Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
ἀπ-αρχή

ἀπ-αρχή [Pape-1880]

ἀπ-αρχή , ἡ (vgl. Buttm. Lexil . I p. 100), das Darbringen u. Opfern der Erstlinge, ἀπαρχὰς ϑύειν Ar. Ran . 1239; ϑεοῖς ἀπαρχὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
ἱερεῖον

ἱερεῖον [Pape-1880]

ἱερεῖον , τό , ion. u. ep. ἱερήϊον , das Opferthier u. übh. Schlachtvieh; Il . 22, 159 Od . 14, 250; 11, 23 von Opfern für Todte, wofür nach den Schol . ἔντομον oder τόμιον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1240.
ἀλετρίς

ἀλετρίς [Pape-1880]

ἀλετρίς , ίδος , mahlend, Hom . einmal, γυνή ... ... Callim. Del . 242. – Bei Ar. Lys . 653 Ehrenjungfrauen, die das Mehl zu den Opfern mahlen mußten; bei Hesych . ἀλέτριαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλετρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀρκτεία

ἀρκτεία [Pape-1880]

ἀρκτεία , ἡ , das Opfern am Feste der Brauronien, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρκτεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 354.
κάρπωσις

κάρπωσις [Pape-1880]

κάρπωσις , ἡ , die Nutzung, der Nießbrauch, γῆς Xen. Cyr . 4, 5, 16; – das Darbringen der Opfer von Früchten, das Opfern, LXX., Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρπωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1329.
δυς-ιερέω

δυς-ιερέω [Pape-1880]

δυς-ιερέω , unglücklich opfern, so daß man unglückliche Vorbedeutungen erhält, Plut. Caes . 63. Ggstz καλλιερέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ιερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 681.
καλλ-ιερέω

καλλ-ιερέω [Pape-1880]

καλλ-ιερέω , günstig, glücklich opfern, ein Opfer darbringen, das nach den im Opferthiere gefundenen Zeichen den Göttern angenehm ist u. somit Glück für ein Unternehmen verheißt; οἷς ἂν καλλιεροῦντες ϑύωοι Plat. Legg . VII, 791 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλ-ιερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1309.
ἶερο υργέω

ἶερο υργέω [Pape-1880]

ἶερο υργέω , heiligen Dienst verrichten, bes. opfern, N. T . u. Sp ., wie Hdn . 5, 6, 1; auch im med ., s. das Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
ὀνο-σφαγία

ὀνο-σφαγία [Pape-1880]

ὀνο-σφαγία , ἡ , das Schlachten, Opfern von Eseln, Callim. frg . bei Schol. Pind. P . 1, 49, im plur .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνο-σφαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
ἶερο-ποιΐα

ἶερο-ποιΐα [Pape-1880]

ἶερο-ποιΐα , ἡ , das Opferbesorgen, Opfern, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241-1242.
σφαγιασμός

σφαγιασμός [Pape-1880]

σφαγιασμός , ὁ , das Schlachten, Opfern; Eur. El . 200; Plut. Ages . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαγιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
κρεω-δαῖτις

κρεω-δαῖτις [Pape-1880]

κρεω-δαῖτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen, ἀρχή , das Amt des Fleischvertheilers bei den Opfern in Lacedämon, Poll . 6, 34, wo Bekker aber κρεωδαίτης hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-δαῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
μασχαλίσματα

μασχαλίσματα [Pape-1880]

μασχαλίσματα , τά , nach Hesych . das Schulterfleisch, das beim Opfern auf die Schenkel gelegt wurde; bei Suid . die zerstückelten Glieder eines Gemordeten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μασχαλίσματα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 100.
μή

μή [Pape-1880]

... Verbis des Fürchtens drückt der Grieche zugleich den Wunsch aus, daß das befürchtete Uebel abgewendet werde, und ... ... δέδοικα μὴ οὐ γένηται , eigtl.: ich fürchte und wünsche zugleich, daß das Nichtgeschehen nicht eintreten möge, d. i. ich wünsche, ... ... ., – a) futuri , der die sichere Ueberzeugung ausdrückt, daß das gefürchtete Uebel wirklich eintreten wird, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
χέρ-νιψ

χέρ-νιψ [Pape-1880]

... plur . ist εἴργειν τινὰ χερνίβων ein in Athen geläufiger Ausdruck, welcher das Ausschließen der mit Blutschuld Behafteten von der Theilnahme an religiösen Gebräuchen und Opfern bezeichnet; Dem. Lpt . 158; εἰς ... ... od. Tischgenosse, Aesch. Ag . 1007. – Das Weihwasser stand an der Thür, und man reinigte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρ-νιψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
χερ-νίπτομαι

χερ-νίπτομαι [Pape-1880]

... med ., sich die Hände mit Weihwasser waschen, was bes. vor dem Opfern geschah; χερνίψαντο Il. 1, 449; mit Weihwasser besprengen, dadurch ... ... nehmen, es scheint aber »geweiht« zu bedeuten, wie Lycophr . 184 das act . für »opfern« braucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερ-νίπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
εὐ-φημέω

εὐ-φημέω [Pape-1880]

... still! rede nicht so! bona verba quaeso ! wenn man das, was der Andere gesagt hat, ablehnt, oder die böse Vorbedeutung, die darin liegen könnte, abweisen will oder wünscht, daß das, was der Andere gesagt hat, nicht geschehen möge; oft auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-φημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1105.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der einsame Weg. Schauspiel in fünf Akten

Der einsame Weg. Schauspiel in fünf Akten

Anders als in seinen früheren, naturalistischen Stücken, widmet sich Schnitzler in seinem einsamen Weg dem sozialpsychologischen Problem menschlicher Kommunikation. Die Schicksale der Familie des Kunstprofessors Wegrat, des alten Malers Julian Fichtner und des sterbenskranken Dichters Stephan von Sala sind in Wien um 1900 tragisch miteinander verwoben und enden schließlich alle in der Einsamkeit.

70 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon