ὄρος , ὁ , das breite Holz, unter ... ... . 93; Poll . 7, 150. 10, 130 u. VLL. – Nach Schol. Ar. Ach . 82 läge in den Worten des Dichters, κἄχεζεν ὀκτὼ μῆνας ἐπὶ χρυσῶν ὀρῶν , eine Zweideutigkeit und ...
ὀχθέω (nach den Alten von ὄχϑος , sich hoch erheben, od. von ἄχϑος ... ... der Unwille od. Kummer in Worten kundgiebt; μέγ' ὀχϑήσας προςέφη , Il . 1, 517. ... ... 570. 15, 101; – Sp ., wie LXX. auch in den übrigen tempp ., unzufrieden sein, sich ...
πολύ-μῡθος , von vielen Worten; – 1) geschwätzig, Il . 3, 214 Od . 2, 200, nach den Schol . »gewaltig drohend«; γραῖα , Bass . 2 (XI, ...
ἐνίπτω (nach Ruhnken ep. cr. p. 40 von ... ... p. 286 vom Stamme νίπ , auf den er auch νεικέω bezieht, vgl. ἐνίσσω; verschieden ... ... μύϑῳ 2, 245; einfach μ ύϑῳ ἐνίπτειν τινά , Einen mit Worten anfahren, mit der Rede kränken, 3, 427 Od ...
... δοκῶσιν . Negation ist für den conj. cond ., wie für den optat. iterat ., ... ... jedem Modus. Geht man aber den angeführten nebelhaften Bestimmungen des Begriffes auf den Grund u. untersucht, was ... ... Zukunft versetzen, so giebt es keinen andern Weg als den, ihn in den conj. cond . zu ...
... 23, 95. 24, 125. Den Vers beginnt δήν Iliad . 6, 131 ... ... parallelen Gliede ist μάλα zu δήν hinzugetreten; οὔ τι δήν ohne μάλα würde das ... ... »deshalb«, und die Blendung grade mag nach der von Homer anerkannten Sage den Tod eben herbeigeführt haben. Dies ...
... ἐπὶ – ἔσσεται = ἐπέσσεται ; Aristarch erklärte nach Scholl. Aristonic . den Vers 416 ἔσσεται – κιχείη für ... ... von denen die letztere dem Aristarch, nach Scholl. Aristonic ., und schon dem Zenodot, nach Scholl. Didym ., für unächt galt ...
... κλέος εὐρὺ μετέρχομαι, ἤν που ἀκούω , nach Kunde vom Vater, auf Erkundigung nach ihm ausgehen, Od . 3, ... ... Eur. Andr . 563, sie gingen nach dem Vließ, holten es für den Pelias; νεκρὸν τοῖς μετελϑοῠσιν φίλων ... ... 69; dagegen τινὰ ἔπεσιν ist = Einen mit Worten, bes. mit harten, angehen, anlassen, 6 ...
... κατὰ κλισμούς τε ϑρόνους τε , Homerische Parallelie, dasselbe zweimal gesagt mit verschiedenen Worten. – Der Sitz der Götter, παρὰ Διὸς ϑρόνοις Aesch. Eum . ... ... denken; Ἀπόλλωνος ϑρόνοι Pind. Ol . 14, 11. – Bei den Tragg . im plur . Herrschaft, wie wir " ...
... der für die Unächtheit dieser Stücke sprechen könnte, wenn nicht in den Worten des Dem . selbst §. 71 stände πόλεις Ἑλληνίδας ἃς ... ... die etwa so aufgefaßt wurden: »und der zieht in den Krieg zu den Männern, und die trieb Kronion an zu kämpfen«, ...
... wird, häufig aber ist es nur durch die Stellung und durch den Ton, den man auf das hervorzuhebende Wort legt, auszudrücken. Besonders bei ... ... Il . 5, 893, diese zwar bändige ich schwer mit Worten, worin liegt »aber andere leicht«; σοὶ μὲν ἡμεῖς ...
... . 24, 321; dah. auch ἀνὴρ ὅδε oft bei den Tragg . = ich hier ; τῆςδέ γε ζώσης , Soph ... ... Hand hier, mit meiner Hand. – Dieselbe örtliche Beziehung tritt in der Frage nach τίς hervor, τίς ὅδε Ναυσικάᾳ ἕπεται ; wer folgt hier ...
... öfter κατὰ μοῖραν, κατ' αἶσαν, κατὰ κόσμον , nach Gebühr, nach Schicklichkeit, wie sich's gebührt; so auch Folgde; ... ... , zufällig, κατὰ μικρόν, κατ' ὀλίγον , allmälig, nach u. nach, κατὰ πολύ , bei weitem, u. ä. ...
... Reden, Plat. Gorg . 512 e, u. öfter bei den Rednern. – 4) übh. von jedem Schriftwerke, B uch, τὴν ... ... , 5, 75. 1, 97; auch bei den Attikern, Plat. Soph . 230 a, u. bei ...
... τιμᾶν ἦραν Aesch. Eum . 808, hoben mich weg von den Ehrenbezeugungen, entrissen mir diese; κακά ... ... ἀρϑείσης τῆς τραπέζης Plut. san. tu. p. 383, den Tisch fortnehmen, παρακειμένην ἀφελεῖν VLL., aber μή μοι οἶνον ἄειρε Il . 6, 264, erhebe den Wein (im Becher) nicht, um ihn ...
... . – Häufiger im med .; für den aor. med . tritt auch der aor. pass . ... ... ἠμείψατο 2, 173, theils τινὰ τοῖςδε , mit solchen Worten, 1, 120. 2, 173 u. sonst; auch Plut . u. Luc . – 2) den Ort vertauschen: ψυχή, ...
... 16, 305; λόγου ὑπείκειν , von seinen Worten oder Grundsätzen abweichen, Her . 7, 160; ϑυμουμένοις ὑπείκειν δεῖ ... ... und weggehen, ihm Platz machen, Od . 16, 42; dah. ihm den ersten Platz zugestehen, τινὶ λόγων , Einem das erste Wort ... ... καὶ νῷν ὕπεικε τὸν κασίγνητον μολεῖν , gieb uns nach, daß er komme, gestatte es uns zu Gefallen, ...
... , Ἀχιλλῆϊ μεϑέμεν χόλον , den Zorn zu Gunsten des Achilles od. den Zorn gegen den Achilles aufgeben, Il . 1, 283; ... ... 948;εμνον) ἐς ποταμὸν μεϑῆκεν , den Schleier, den er bis dahin festgehalten, warf er ins ...
... φιλοσόφων μισοῦντας τοῦτο τὸ πρᾶγμα , daß sie die Philosophie haßten, wies er nach, Plat. Theaet . 168 b; vgl. Ar. Plut . ... ... τὴν ἡδονὴν ἀποφαίνειν τῶν φαύλων gehört, sc . οὖσαν , zu den schlechten Dingen rechnen; wozu machen, περίβλεπτον τὴν πατρίδα ...
Buchempfehlung
Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.
112 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro