Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... . Aber es ist nicht nöthig zu einer dieser beiden Formen seine Zuflucht zu nehmen; denn die in ... ... . So Viel scheint deutlich zu sein, daß χαμάδι sich zu οἴκαδε verhält, wie οἴκαδις zu οἴκαδες und ὁδί zu ὅδε . Ferner steckt in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

... widerlegt, obwohl man an vielen Stellen dieser Regel zu Liebe hat ändern wollen, u., wo der conj. aor . I ... ... γίγνεται οὔτε γέγονεν, οὐδὲ οὖν μὴ γένηται , u. wird auch wohl, denke ich, nicht werden, Plat. Rep . VI, 492 ... ... Xen. An . 2, 2, 12, zu welcher Stelle Krüger noch mehrere Beispiele aus Xen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ἦ

[Pape-1880]

... μὴν παραμενεῖν Plat. Phaed . 115 d; zu nachdrücklichen Betheuerungen, ἦ μάν , Il . 2, 370, freilich ... ... 312 e 333 e; oft auch ἦ γὰρ οὔ; vgl. Heindorf zu Plat. Phaedr . 266 d Gorg . 468 d; ... ... 759. In beiden Fällen steht ἦ zu Anfang des Satzes, nur in einzelnen Fällen bei att ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1147-1148.
δοκέω

δοκέω [Pape-1880]

... ibd . 27; αὐτὴ γὰρ ὑμῶν ἕνεκά μοι λέξειν δοκῶ , ich denke zu sprechen, ich werde sprechen, Ar. Eccl . 170; ἄλλην ... ... οἱ δοκοῠντες εῑναί τι , die etwas zu sein scheinen, d. i. vornehm, neben σεμνός Plat. Euthyd ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 652-653.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... μιν οἴω κήδεσι μοχϑήσειν καὶ πλείοσιν , ich denke, er wird noch mehr zu leiden haben, Il . 10, 15 ... ... αὖ οἶμαι , Gorg . 472 c, wobei eigtl. εἶναι zu ergänzen ist; dem ἐπίσταμαι ist es entgeggstzt Men ... ... , u. so ist auch gew. σοφὸς οἰόμενος εἶναι zu fassen, z. B. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

... . 9, 310, wie ich es denke, meine; φρονέω δὲ τετιμῆσϑαι Διὸς αἴσῃ , ich denke, trachte darnach, hoffe, Il ... ... τοξεύειν καὶ ἀκοντίζειν οὐκ ἐφρόνουν , sie dachten nicht daran zu schießen und zu werfen, Cyr. 3, 3, 66. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
ΔΕ'Χομαι

ΔΕ'Χομαι [Pape-1880]

... βεβήκει und βεβλήκει . Deshalb ist auch Buttmanns Ansicht für verfehlt zu halten, welcher Ausf. Gr. Ausg. 2 Bd 2 § 114 S ... ... nebst plusquamperf . ἐδέγμην mit Imperfect-Bdtg. Wie mißlich es um diese zu scharfe Unterscheidung steht, zeigt schon z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'Χομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 554-555.
δαΐ-φρων

δαΐ-φρων [Pape-1880]

... anderweitigen Gründen, Odyss . 8, 373 zu sein. – Auch die var. lect . muß sorgfältig beobachtet werden; man denke z. B. an περίφρων und πολύφρων . Anstatt Ἀντιμάχοιο δαΐφρονος ... ... das Epitheton δαΐφρων bei Weibernamen im Homer an sich unbedenklich und geläufig gewesen zu sein; man vgl. unten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαΐ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 517-518.
μιμνήσκω

μιμνήσκω [Pape-1880]

... ; μεμνήσϑω ἀνὴρ ἀγαϑὸς εἶναι , er denke daran, sich als braven Mann zu zeigen, Xen. An . 3 ... ... Charmid . 156 a; μέμνημαι ἀκούσας σου , ich erinnere mich gehört zu haben, Xen. Cyr ... ... ; Folgde; ἄνϑρωπος ὢν μέμνησ' ἀεί , Men ., denke immer daran, daß du ein Mensch bist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιμνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 187.
ἐπ-αυρίσκω

ἐπ-αυρίσκω [Pape-1880]

... λίϑου δ' ἀλέασϑαι ἐπαυρεῖν , den Stein zu berühren vermeiden, 23, 340; aber τῶν τινα βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν ἤπερ ... ... . 7, 180; absolut im tutur ., ὀΐω μιν ἐπαυρήσεσϑαι , ich denke, er wird es zu seinem Schaden merken, Il . 6, 353 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906-907.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10