Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ξυάλη

ξυάλη [Pape-1880]

ξυάλη , ἡ, = Folgdm, VLL., als der gewöhnliche Ausdruck bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
θερινός

θερινός [Pape-1880]

θερινός , = ϑέρειος; πῦρ Pind. P . 3, 50; ῥόδον Anacr . 53, 2; der gewöhnliche Ausdruck der Prosa, ὥρα Plat. Epin . 987 a, ἐν ᾡ τρέπεται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
πανάριον

πανάριον [Pape-1880]

πανάριον , τό , das lat. panarium , nach Sext. Emp. adv. gramm . 234 zu seiner Zeit schon der gewöhnliche Ausdruck für das griechische ἀρτοφόριον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πανάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 457.
ὁ

[Pape-1880]

... Gegensatz und gewöhnlich eine Eintheilung ausdrückend (der zwar – der aber), der eine – der andere , dieser – ... ... eben genannten Beispiele, der , der Tydide, d. i. der Bohn des Tydeus, ... ... Πέρσας πόλεμος, ἡ ἄνω πόλις , der brave Mann, der Krieg der Griechen gegen die Perser (eigtl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... praes . erwarten. Aber wo der Augenblick der Gegenwart und die sich ihm zunächst anschließende Vergangenheit, deren ... ... Imperativ keine Aussagesätze bildet, während doch der Optativ, der Conjunctiv, der Indicativ des Nichtwirkl., alles ursprünglich ebenfalls ... ... der Charakter des Conjunctivs und der des Imperativs sind der Optativ und der Indicativ des Nichtwirkl., die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... gen . – b) Auch bei Verbis der Bewegung, so daß der Ort, wo man zur Ruhe kommt, ... ... καλοῦμεν τὸ ὄνομα , die Sache, der wir den Namen beilegen (bei der wir den Namen aussprechen), ... ... an, sowohl mit dem Begriffe der Ruhe, ἐπίγειος, ἐπιπολάζω , als der Bewegung, ἐπιβαίνω, ἐπιτίϑημι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
μετά

μετά [Pape-1880]

... unter ; gew. bei Verbis der Ruhe, aber auch bei Verbis der Bewegung; μετ' ἄλλων λέξο ... ... . – 5) bes. von der Aufeinanderfolge in der Zeit, αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεϑ' Ἕκτορα ... ... Plat. Legg . VII, 794 c. – Hieran reiht sich der Ausdruck μεϑ' ἡμέραν , eigtl. nach Tagesanbruch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... Hom., Aesch. Ch . 243, Soph. Tr . 398, der μέγας ϑεῶν βασιλεύς heißt, ... ... βασιλεύς , Aesch. Pers . 24, welches in Prosa sehr gewöhnliche Bezeichnung des Perserkönigs ist, der Großkönig, auch häufig ohne Artikel, Xen. An . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
ΚΑΛός

ΚΑΛός [Pape-1880]

... οἰωνοί , Glück bedeutende, Eur. Ion 1333; beim Opfer der gew. Ausdruck τὰ ἱερά έστι καλά , Xen. An . 1 ... ... μάχη ἔσεσϑαι Thuc . 5, 59, wo der Schol . ἐπὶ συμφέροντι erkl. So auch ... ... Plat . an von Menschen, bes. καλὸς κἀγαϑός , der wackere, ehrenwerthe Mann, durch Sokrates üblich gewordener Ausdruck ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΑΛός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1313-1314.
ἦ

[Pape-1880]

... Hipp . 1028; auch allein in der bejahenden Antwort, ja wohl, Soph. El . 304; – ... ... , u. Nägelsbach Anmerkgn zur Ilias p. 1591, von Homer an der gewöhnliche Ausdruck beim Schwur, mit dem die eigentlichen Worte desselben eingeführt werden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1147-1148.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... übersetzen müssen »so lange du der bist, der du einmal bist«; der Relativsatz steht dem Demonstrativum oft ... ... Eur. Hec . 250, wovon der conj . in der Frage verschieden ist. – Hom . ... ... 148. – Zuweilen liegt darin der Ausdruck einer gewissen Unbestimmtheit oder Allgemeinheit, ἔσϑιε νῦν, ὦ ξεῖνε, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... und ohne irgend einen Nutzen viel weiter von der antiken Betonung als die gewöhnliche vorhin durchgeführte, πόλεμόνδε, ... ... ; diese Dialect-Form ἔρασδε kann aber wohl bei der Entscheidung der Frage, ob ἔραζε aus dem accus. plur ... ... sei, nicht in's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei Bukoliker von 1836 ἔραζε im Texte bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... . οἷν ἑπόμεϑα ᾑ ἂν ἄγητον Phaedr . 237 b; der gewöhnliche Ausdruck von den einem Anführer folgenden, mit ihm oder ihm ... ... – Uebertr. von Dingen, τρυφάλεια ἕσπετο χειρί , der Helm folgte der Hand, ließ sich abreißen, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 2, 30, sie standen von der Seite. der Araber her, d. h. vor, gegenüber, ... ... 1619, es war etwas von der Frau Ausgehendes, was von dem Charakter der Frau herrührt, ihr angemessen ... ... 43, 71, im Gesetz, es war der officielle Ausdruck für diesen Fall; ähnlich ist auch μαρτυρῆσαι πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ζυγόν

ζυγόν [Pape-1880]

... gespannt werden; es geht um den Nacken der Thiere u. wird an der Deichsel befestigt; von Hom . ... ... Schol. Ar. Plut . 817 war ζυγὰ ἢ ἄζυγα der gewöhnliche Ausdruck für Paar u. Unpaar ( ἄρτια ἢ περισσά ) spielen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζυγόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
ὀφείλω

ὀφείλω [Pape-1880]

... 9, 36, 4. – Besonders wird so der aor . gebraucht, ὤφελον , ich hätte sollen, c. inf ... ... προςιδεῖν ὁ τάλας ὤφελον , Soph. Trach . 994; Folgde; besonders zum Ausdruck eines Wunsches, bei dem man zugleich ausdrückt, daß er nicht ... ... und ὤφελεν als eine Conjunction, unabhängig von der folgenden Person, ὤφελόν τις μετὰ ταύτης ἐκοιμήϑη , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφείλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 424.
ἐκ-λείπω

ἐκ-λείπω [Pape-1880]

... . IX, 856 e; Is . 11, 10. – Von der Sonne u. dem Monde, sich ... ... . 2, 28 Plat. Phaed . 99 d u. Folgde, der gewöhnliche Ausdruck; Her . 7, 37 sagt dafür auch ὁ ἥλιος ἐκλιπὼν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766-767.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon