Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἡγεμών

ἡγεμών [Pape-1880]

... ;γέομαι) , eigtl. der Vorangehende, der vorangeht u. dadurch den Weg zeigt u. die ... ... Lootse, Thuc. 7, 50. – Bes. der im Kriege vorangeht, der Führer, Heerführer, Feldherr, Il . ... ... Klasse der Sklaven, die vorangehen. – In der Metrik heißt so der Pyrrhichius, D. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγεμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150.
προ-ηγητής

προ-ηγητής [Pape-1880]

προ-ηγητής , ὁ , der vorangeht und den Weg zeigt; τοῖς τυφλοῖσι κέλευϑος ἐκ προηγητοῦ πέλει , Soph. Ant . 977, vgl. O. R . 1292.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ηγητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
τέ

τέ [Pape-1880]

... dem häufigen πατὴρ ἀνδρῶν τε ϑεῶν τε , der Vater wie der Menschen so der Götter; αὐτός τε παῖδές ϑ ... ... elfte od. zwölfte Tag sagen, eigtl. wie der elfte, so der zwölfte Tag. – Eine ... ... folgt auch einem vorangegangenen τέ , mit Hintansetzung der Gleichstellung der beiden Satzglieder, ein den Gegensatz hervorhebendes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

... neutr. plur . von ἄλλος , der Accent geändert, um die Aenderung der Bed. anzuzeigen; ἀλλά drückt ... ... . Mit Weglassung des Vordersatzes bildet sich der elliptische Gebrauch des ἀλλά in der Mitte des Satzes, πειράσατ' ... ... ist aber vorhanden, häufig in den Diverbien der Tragg. und den Dialogen des Plato, wohl, allerdings , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
εἴσω

εἴσω [Pape-1880]

... , 135, wo freilich ὑπὲρ οὐδόν vorangeht, u. ὁ δ' εἴσω δώματος ᾔει 8, 290 ... ... κόλπος , um Nichts anzunehmen. – 2) bei Verbis der Ruhe, innerhalb, drinnen ; dieser Sprachgebrauch, dem Homer fremd, entwickelte ... ... An . 1, 6, 8; – εἴσω τῶν ὅπλων κατακεκλεῖσϑαι , innerhalb der Schwerbewaffneten eingeschlossen sein, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 747.
τότε

τότε [Pape-1880]

τότε , adv . der Zeit, dem Fragewort πότε ... ... in Beziehung auf einen Relativsatz, der entweder folgt, mit ὅτε oder ὁππότε , dann – wann, ... ... . 9, 702. 18, 115. 22, 365, oder vorangeht, ὁπότ' ἂν δή – τότε , 21, 341, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τότε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131-1132.
λοχ-ᾱγός

λοχ-ᾱγός [Pape-1880]

... Anführer eines λόχος (w. m. f.), Rottenführer, Hauptmann, der als der Erste des Lochos ihn anführt, und wenn die Soldaten in ... ... . p. 20. 33; als Officiere werden in der Regel nur genannt στρατηγοὶ καὶ λοχαγοί , vgl. Krüger zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχ-ᾱγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 65.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... die orat. obliqua bestimmter anzudeuten, nach tempp . der Vergangenheit der opt . der indirecten Rede. So nach ἀκούω, μανϑάνω, ... ... b , u. sonst. 9) sehr ausgedehnt ist der aus der ursprünglichen Bdtg des ὡς sich ergebende Gebrauch dieser Partikel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὄφρα

ὄφρα [Pape-1880]

... einem Zeitraume, dessen Ende zwar nicht bestimmt angegeben wird, aber von der Beendigung der Thätigkeit bedingt ist, welche durch das Verbum ausgedrückt ist, ... ... – 2) in vielen Fällen kann es, in Beziehung auf ein bestimmtes Ziel der Zeitdauer, durch bis, bis daß übersetzt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 427-428.
Σ, σ, ς

Σ, σ, ς [Pape-1880]

... – Von den Aeolern und in der Dichtersprache wird σ in der Mitte der Wörter oft verdoppelt, ὅσσος, τόσσος, μέσσος ... ... Greg. Cor. p . 254. 553. Auch in der Mitte der Wörter findet es sich zuweilen eingeschaltet, ... ... – umgekehrt fällt es in der Mitte der Wörter zwischen zwei Vocalen fort, sowohl gew. in den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σ, σ, ς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855-856.
πρύμνα

πρύμνα [Pape-1880]

πρύμνα , ἡ , ion. u. ep. ... ... daß das Vordertheil des Schiffes dem Feinde zugekehrt bleibt und das Hintertheil des Schiffes vorangeht, sich allmälig zurückziehen, ohne den Rücken zu kehren, Ar. Vesp . 397, wo der Schol . sagt ὅταν μετακαϑίσαντες οἱ ἐρέται ἐλαύνοιεν ὀπίσω ἐπὶ τὴν πρύμναν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρύμνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 801.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11