Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (46 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρι

τρι [Pape-1880]

τρι -, in Zusammensetzungen statt τρίς , dreimal, bes. zur Steigerung des einfachen Begriffs dienend. S. τρίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1139.
ὅ-γε

ὅ-γε [Pape-1880]

ὅ-γε , ἥ-γε, τό-γε ... ... τό , der ja, der da ; oft bei Hom . nur dazu dienend, das Subject noch einmal nachdrücklich hervorzuheben und bestimmter anzudeuten, daß im zweiten Satzgliede ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅ-γε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
φάλος

φάλος [Pape-1880]

φάλος , ὁ , ein blanker metallner Vorsprung an der Vorderseite des ... ... hier merklich vorspringend, sowohl zur Zierde, als zum Schutz und zur Abwehr der Hiebe dienend, also eine Art Bügel, in welchem der Helmbusch befestigt war, späterhin κῶνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1253-1254.
στεφάνη

στεφάνη [Pape-1880]

στεφάνη , ἡ , eigentlich wohl jede Bedeckung, Umgebung, Umkränzung, zum Schutze oder zur Zier dienend; – a) στεφάνη εὔχαλκος , der Helmrand , auch wohl die Hauptbedeckung durch den Helm, u. der Helm selbst; ἐπὶ στεφάνην κεφαλῆφιν ϑήκατο χαλκείην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938-939.
ῥωπικός

ῥωπικός [Pape-1880]

ῥωπικός , 1) zu kleiner, kurzer Waare gehörig; dah. τὰ ... ... schlechter Flitterstaat, Plut. Lycurg . 9. – 2) zum Flitterstaat gehörig, dazu dienend, daher übh. unächt, nichtsnutzig; ῥωπικὰ γράψασϑαι , lüderlich hinmalen, so daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
θεραπίς

θεραπίς [Pape-1880]

θεραπίς , ίδος, ἡ , die Dienerinn, dienend, τοῦ ἥττονος Plat. Menex . 244 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεραπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
δοχαῖος

δοχαῖος [Pape-1880]

δοχαῖος , aufnehmend, zum Aufnehmen dienend; σκαφίδες Nic. Th 618; vgl. Al . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοχαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 663.
παίγνιος

παίγνιος [Pape-1880]

παίγνιος , scherzhaft, zu Spiel u. Zeitvertreib dienend, καρύων παίγνιος εὐστοχίη , Strat . 54 (XII, 212).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίγνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
ἀγωγαῖος

ἀγωγαῖος [Pape-1880]

ἀγωγαῖος , zum Leiten dienend, κυνάγχη Leon. Tar . 34 (VI, 35).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωγαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 29.
ναύ-λοχος

ναύ-λοχος [Pape-1880]

ναύ-λοχος , Schiffen zum Lager, zum Ruheplatz dienend, λιμένες ναύλοχοι , Od . 4, 846. 10, 141, Hafen mit ruhigem Ankerplatz; so ἕδραι , Soph. Ai . 455, der im plur . ὦ ναύλοχα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-λοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 231.
ἐγ-κοιτάς

ἐγ-κοιτάς [Pape-1880]

ἐγ-κοιτάς , άδος, ἡ, ἀκρώρειαι – ϑηρῶν ἀγραύλων , zum Lager dienend, Ep. ad . 398 (VII, 626).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κοιτάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
θεη-πόλος

θεη-πόλος [Pape-1880]

θεη-πόλος , ὁ , Gott dienend, Nonn. par . 4, 109.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεη-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ἑρματιτης

ἑρματιτης [Pape-1880]

ἑρματιτης , ὁ , stützend, als Ballast dienend, νηὸς πέτρος Lycophr . 618.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρματιτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
ἐν-εύναιος

ἐν-εύναιος [Pape-1880]

ἐν-εύναιος , im Bette befindlich; δέρμα ἐνεύναιον , zur Bettunterlage dienend, Od . 14, 51; χήτει ἐνευναίων , aus Mangel an Bettkissen, 16, 35, wo Andere »aus Mangel an darin Schlafenden« erklären, Apoll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εύναιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
ὀχυρωτικός

ὀχυρωτικός [Pape-1880]

ὀχυρωτικός , zur Befestigung dienend, διανοίας , Sext. Emp. adv. math . 7, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχυρωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
ἀντί-ποινος

ἀντί-ποινος [Pape-1880]

ἀντί-ποινος ( ποινή ), zum Ersatz, zur Vergeltung dienend, δίκαι μητροφόναι Aesch. Eum . 258. Bes. τὰ ἀντίποινα, = ἄποινα , Vergeltung, Pers . 468; öfter Lycophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-ποινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἐκ-λυτήριος

ἐκ-λυτήριος [Pape-1880]

ἐκ-λυτήριος , zum Auslösen, Befreien gehörig, dienend; Soph. O. R . 392; τὸ ἐκλ ., sc . ἱερόν , Sühnopfer, Eur. Phoen . 969.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λυτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768.
ἐπι-λοίβιος

ἐπι-λοίβιος [Pape-1880]

ἐπι-λοίβιος , φιάλη , zur Libation dienend, Christod. ecphr . 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λοίβιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 959.
ἐμ-ψυκτικός

ἐμ-ψυκτικός [Pape-1880]

ἐμ-ψυκτικός , ή, όν , zum Abkühlen dienend, Gal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ψυκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
περι-τόνιος

περι-τόνιος [Pape-1880]

περι-τόνιος , zum Darüberspannen dienend, darüber gespannt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τόνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon