Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-α-πρακτέω

δι-α-πρακτέω [Pape-1880]

δι-α-πρακτέω , durchaus nichts ausrichten, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-πρακτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
οὔ-τι [2]

οὔ-τι [2] [Pape-1880]

... ;νος , Niemand, Keiner, Nichts; Hom . u. Hes . oft; gew. substantivisch, allein, ... ... u. Folgde; das neutr . οὔτι oft adverbialisch, gar nicht, durchaus nicht, keinesweges, οὔτι κάκιστος , Il . 16, 570, auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔ-τι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Form, welche, nach Aristarch, dem Homer durchaus fremd ist. So z. B. Aeschyl. Ag . 319 λόγους ... ... Satzarten gehen in einander über, indem die Absichtspartikeln wie die indirecten Fragewörter eigentlich Nichts als gewöhnliche Relativa sind; zweifelhaft ob Absichtssatz oder indirecte Frage z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... , 27, sie sagen Alle, man sollte Jenem Nichts geben; ein indirecter Aussagesatz aber wird immer mit οὐ construirt, welches ... ... , τοῦ δή, εἰ φάρμακα ἐγχέοιεν, μὴ λυσιτελεῖν αὐτοῖς , damit es ihnen nichts nütze, Xen. Cyr . 1, 3, 9; ... ... sieht man, daß die Ergänzung von ὅρα durchaus nicht nothwendig ist. – Daran reiht sich 10) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... daß du od. weil du uns Nichts giebst, Xen. Mem . 2, 7, 13. – γ ... ... ἅπερ παϑεῖν με δεῖ , 1383, u. sonst; auch daß der Relativsatz durchaus in gleichem Umfange gelte, wie der Hauptsatz, da auch, wie auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... erklärten dies -δέ für durchaus gleich bedeutend mit εἰς , s. z. B. Scholl. ... ... die gewöhnliche Form für den Demos-Namen; was Δεκελειᾶζε betrifft, so hindert Nichts, neben Δεκέλεια eine alte Form Δεκελειά anzunehmen. Mit den Formen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... , es ist unmöglich, daß nicht, d. i. es muß durchaus , fieri non potest quin , οὐ γὰρ ἔσϑ' ὅπως ὅδ' ... ... ἐπιμελοῦνται ὃπως ἂν οἱ νέοι μηδὲν κακουργῶσι , eigtl. wie immer die Jüngeren nichts Böses thun möchten, Plat. Prot . 326 a ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
πάνυ

πάνυ [Pape-1880]

... , 7, 14; ganz und gar, durchaus , πάνυ ἐξέφϑινται , Aesch. Pers . 890; οὐ πάνυ ... ... Soph. O. C . 142; οὐδὲν πάνυ , ganz und gar Nichts, Ar. Nub . 733. 901; δοκεῖ δέ μοι καὶ πάνυ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάνυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 465.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8