Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σῡκο-φάντης

σῡκο-φάντης [Pape-1880]

... ὁ , der Sykophant, eigtl. der Feigenanzeiger, ein Aufpasser, der diejenigen ausspürt u. anzeigt, die gegen ... ... man keine Feigen aus Attika ausführen und verkaufen sollte; dah. ein Jeder, der aus Bosheit oder Gewinnsucht Andere anklagte; ein ränkevoller, falscher Ankläger, Chikaneur; eine in Athen seit Perikles sehr zahlreiche und verachtete Menschenklasse; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκο-φάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973-974.
ει

ει [Pape-1880]

... ein großes Glück für die Jugend, wenn wirklich (wie die Ankläger behaupten) nur Einer sie verdürbe, Plat. Apol . 25 b, ... ... σάφα οὐκ οἶδ', εἰ ϑεός ἐστι , ich weiß nicht, ob er ein Gott ist, Il . 5, 183; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... . durch ein verb. finit . u. φϑάνω durch ein adv . »zuvor«, »eher« wiedergeben können; ἀλλ' ἄρα μιν ... ... ἐμεῠ κατήγορος ἔσται, ἀλλά σφεα αὐτὸς ἐγὼ κατερέω , kein Anderer soll mein Ankläger eher sein, sondern ich werde selbst anklagen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
κρίνω

κρίνω [Pape-1880]

... . 458, eigtl. ich entscheide mich für ein solches Glück; vgl. κρῖνε σέβας τὸ πρὸς ϑεῶν Suppl . ... ... so heißen die Richter περὶ προδοσίας κρίνοντες Lycurg. 137, aber der Ankläger ὁ τὸν προδόντα κρίνων , ib . 1, wie ὁ κρινόμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509-1510.
ἐρῆμος

ἐρῆμος [Pape-1880]

... . δίαιτα , welche Wörter auch zuweilen dabeistehen, ein Contumazialbescheid, wodurch die im Termin ausbleibende Partei verurtheilt wurde; ἐρήμην κατηγορεῖν ... ... · οὔτε γὰρ ἐπεξιέναι οὐδένα, ἀλλ' ἐρήμην αὐτὴν ἔσεσϑαι , wenn eben kein Ankläger auftritt, Antiph . 2 α 7, ἐρήμην ὄφλειν τὴν δίκην , ein Contumazialurtheil verwirkt haben, in contumaciam verurtheilt werden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
προ-βολή

προ-βολή [Pape-1880]

... 8. 11, im Gesetz, welche Rede ein Beispiel solcher Klage ist; vgl. Böckh Staatsh. I p. 400; bei Xen. Hell . 1, 7, 39 beschließt das Volk über die Ankläger des Sokrates προβολὰς αὐτῶν εἶναι , daß man sie als Verläumder anklagen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 712.
δείκνῡμι

δείκνῡμι [Pape-1880]

... ὅ γ' ἥμιν δεῖξε , ließ uns ein Zeichen sehen, Od . 3, 174; σῆμα Il . ... ... ἔμαϑον ταῦτα Xen. Mem . 3, 5, 21. A uch vom Ankläger, angeben, τινά Ar. Equ . 278: vgl. Antiph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείκνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
ἐφ-ίστημι

ἐφ-ίστημι [Pape-1880]

... βουλὴν ἐπιμελεῖσϑαι τῆς εὐκοσμίας , sie setzten den Rath ein, für den Anstand Sorge zu tragen, Isocr . 7, 37; ... ... Isocr . 18, 9; Δημοσϑένης ἐπέστη τῶν ἄλλων κατήγορος , trat als Ankläger auf, Aesch . 3, 79; mit der Nebenbedeutung des ... ... πρίν μοι τύχη τοιάδ' ἐπέστη , ehe mich ein solches Geschick traf, Soph. O. R . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1120.
ἀν-ίστημι

ἀν-ίστημι [Pape-1880]

... . 32; τινὰ ἐπὶ τὴν κατηγορίαν τινός , Jem. bewegen, als Ankläger gegen Einen aufzutreten, Marcell . 27. – II. Intransitio, praes ... ... einer Niederlage erholen, Plut. Sert . 23; – χώρη ἀνεστηκυῖα , ein Land, das aufgestanden, in Aufruhr ist, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 238.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9