Suchergebnisse (317 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-γῡρόω

ὑπο-γῡρόω [Pape-1880]

ὑπο-γῡρόω , ein wenig krümmen, biegen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
ὑπο-κρίζω

ὑπο-κρίζω [Pape-1880]

ὑπο-κρίζω , ein wenig knarren, Ael. H. A . 6, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπο-καρόω

ὑπο-καρόω [Pape-1880]

ὑπο-καρόω , ein wenig betäuben, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπο-σμήχω

ὑπο-σμήχω [Pape-1880]

ὑπο-σμήχω , ein wenig abreiben, abwischen, Them .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σμήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
ὑπο-νίπτω

ὑπο-νίπτω [Pape-1880]

ὑπο-νίπτω , unten od. ein wenig waschen, Ath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπο-πονέω

ὑπο-πονέω [Pape-1880]

ὑπο-πονέω , ein wenig leiden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
ὑπο-σοβέω

ὑπο-σοβέω [Pape-1880]

ὑπο-σοβέω , ein wenig scheuchen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
ὑπο-μῑσέω

ὑπο-μῑσέω [Pape-1880]

ὑπο-μῑσέω , ein wenig hassen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μῑσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
ὑπ-εκ-φέρω

ὑπ-εκ-φέρω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-φέρω (s. φέρω ), ein wenig hinwegtragen, heben, σάκος Il . 7, 268; – darunter heraus od. heimlich wegtragen, aus einer Gefahr, τινὰ πολέμοιο , Il . 5, 318, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπ-αν-ίημι

ὑπ-αν-ίημι [Pape-1880]

ὑπ-αν-ίημι (s. ἵημι ), ein wenig nachlassen, Sp .; φόβου μικρὸν ὑπανέντος Plut. Aemil. Paul . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
κρῑθίδιον

κρῑθίδιον [Pape-1880]

κρῑθίδιον , τό , dim . von κριϑή , Gerstenkörnchen; Hippocr.; Ath . V, 214 c; im plur . = ein wenig Gerste, wie Luc. as . 3. 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῑθίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
παυρίδιος

παυρίδιος [Pape-1880]

παυρίδιος , poet. statt παῠρος , wenig, von der Zeit, Hes. O . 135, im neutr . παυρίδιον als adv ., ein klein wenig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παυρίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
γαλάκτιον

γαλάκτιον [Pape-1880]

γαλάκτιον , τὁ , dim . von γάλα , ein wenig Milch, M. Anton . 5, 4; Milchspeisen im plur., Alciphr. frg . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλάκτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
πορφυρίζω

πορφυρίζω [Pape-1880]

πορφυρίζω , ein wenig purpurfarbig sein; Ath . VII, 281 e; D. Sic . 2, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ὑπο-κλονέω

ὑπο-κλονέω [Pape-1880]

ὑπο-κλονέω , ein wenig bewegen, schwingen, erschüttern. – Pass ., ὑποκλονέεσϑαι ἐάσω Πηλείδῃ Il . 21, 556, entspricht dem φοβέεσϑαι u. φεύγειν in v . 554. 558, sich fliehend vor Einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κλονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὑπο-φρίσσω

ὑπο-φρίσσω [Pape-1880]

ὑπο-φρίσσω , att. -ττω (s. φρίσσω ), ein wenig schandern, sich ein wenig od. insgeheim fürchten, τινά, Euphorio bei Ath . VI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φρίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-τρομέω

ὑπο-τρομέω [Pape-1880]

ὑπο-τρομέω , = ὑποτρέμω , darunter od. ein wenig zittern, Il . 22, 241; u. c. acc ., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20, 28, sie zitterten, flohen vor ihm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
ὑπό-φθονος

ὑπό-φθονος [Pape-1880]

ὑπό-φθονος , ein wenig neidisch; ὑποφϑόνως ἔχειν πρός τινα , neidisch, übel gesinnt sein gegen Einen, Xen. Hell . 7, 1,26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-φθονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-κεντέω

ὑπο-κεντέω [Pape-1880]

ὑπο-κεντέω (s. κεντέω ), ein wenig stechen, D. C . 65, 21; – von unten stechen, bohren, γέφυραν δόρατι Appian. Illyr . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κεντέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὑπο-σφίγγω

ὑπο-σφίγγω [Pape-1880]

ὑπο-σφίγγω , unten od. ein wenig zusammendrücken, schnüren, ὑποσφίγξασα πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Christod. ecphr . 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σφίγγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon