Suchergebnisse (317 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-λευκαίνω

ὑπο-λευκαίνω [Pape-1880]

ὑπο-λευκαίνω , unten oder ein wenig weiß machen, u. pass . ein wenig weiß werden, weißlich sein; ὑπολευκαίνονται ἀχυρμιαί Il . 5, 502; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λευκαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1223.
ὑπο-γλυκαίνω

ὑπο-γλυκαίνω [Pape-1880]

ὑπο-γλυκαίνω , ein wenig versüßen, übertr., ein wenig mit süßen Worten schmeicheln od. etwas freundlich stimmen, ῥηματίοις μαγειρικοῖς , Ar. Equit . 216.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γλυκαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1212.
ὑπο-φαρμάσσω

ὑπο-φαρμάσσω [Pape-1880]

ὑπο-φαρμάσσω , att. -ττω , ein wenig mit Arzneien od. Gewürzen vermischen, verfälschen, οἶνον Plut. Symp . 1, 1,4, vgl. 4, 6 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φαρμάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
ὑπο-πιθηκίζω

ὑπο-πιθηκίζω [Pape-1880]

ὑπο-πιθηκίζω , sich ein wenig wie ein Affe gebehrden, in tmesi , ὑπό τι μικρὸν ἐπιϑήκισα , Ar. Vesp . 1290.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πιθηκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-μηκάομαι

ὑπο-μηκάομαι [Pape-1880]

ὑπο-μηκάομαι (s. μηκάομαι ), dep. med ., dazu blölen, – ein wenig, leise blöken od. brüllen; Aesch. frg . 51. S. ὑπομυκάομαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μηκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-μῡκάομαι

ὑπο-μῡκάομαι [Pape-1880]

ὑπο-μῡκάομαι (s. μυκάομαι ), dazu od. ein wenig brüllen, Aesch. fr . bei Strab . 10, 3,16, richtiger als ὑπομηκάομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μῡκάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
παρα-χλιαίνω

παρα-χλιαίνω [Pape-1880]

παρα-χλιαίνω , ein wenig od. an Etwas erwärmen, Hippocr ., ἐν πυρί u. παρὰ τὸ πῦρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χλιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
ὑπο-φοινίσσω

ὑπο-φοινίσσω [Pape-1880]

ὑπο-φοινίσσω , poet. ὑπαιφοινίσσω , ein wenig dunkel-, purpurroth machen, Nic. Th . 720, u. in ep. Form, ὑπαιφοινίσσω , 178.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φοινίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ὑπο-φείδομαι

ὑπο-φείδομαι [Pape-1880]

ὑπο-φείδομαι , ein wenig schonen, Xen. An . 4, 1,8 u. Sp ., wie Luc. de mort. Peregr . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φείδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
ὑπο-δειμαίνω

ὑπο-δειμαίνω [Pape-1880]

ὑπο-δειμαίνω , sich ein wenig wovor fürchten, τί , Her . 7, 104.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δειμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214.
ὑπο-βάρβαρος

ὑπο-βάρβαρος [Pape-1880]

ὑπο-βάρβαρος , ein wenig barbarisch, bes. etwas unrichtig sprechend, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βάρβαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ὑπο-κοιλαίνω

ὑπο-κοιλαίνω [Pape-1880]

ὑπο-κοιλαίνω , ein wenig od. allmälig aushöhlen, u. pass . hohl werden, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κοιλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπ-αρωματίζω

ὑπ-αρωματίζω [Pape-1880]

ὑπ-αρωματίζω , ein wenig aromatisch od. gewürzig riechen od. schmecken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρωματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ὑπο-μαίνομαι

ὑπο-μαίνομαι [Pape-1880]

ὑπο-μαίνομαι (s. μαίνομαι ), pass ., ein wenig od. gelind rasen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-κολακεύω

ὑπο-κολακεύω [Pape-1880]

ὑπο-κολακεύω , ein wenig schmeicheln, Pol . 6, 18, 5, im pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κολακεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπο-τραυλίζω

ὑπο-τραυλίζω [Pape-1880]

ὑπο-τραυλίζω , ein wenig stammeln, Sp ., wie Luc. Tim . 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τραυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
ὑπο-μέμφομαι

ὑπο-μέμφομαι [Pape-1880]

ὑπο-μέμφομαι , ein wenig, versteckt tadeln, Plut. Cat. min . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μέμφομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
παρα-ψελλίζω

παρα-ψελλίζω [Pape-1880]

παρα-ψελλίζω , ein wenig oder lügenhaft stammeln, Strab . 2, 1, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψελλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
ὑπο-σπογγίζω

ὑπο-σπογγίζω [Pape-1880]

ὑπο-σπογγίζω , mit dem Schwamm ein wenig abwischen, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σπογγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
μικρο-καμπής

μικρο-καμπής [Pape-1880]

μικρο-καμπής , ές , ein wenig gebogen, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-καμπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon