... , zurückgespannt; bei Hom . immer τόξα; nach Wex in Zeitschrift für Alterthumsw. 1839 Dec. der Bogen mit nochmaliger Spannung, der scythische an beiden Enden noch einmal gekrümmte Bogen, wie ihn die Baschkiren haben, mit welchem ... ... ὥςπερ λύρης καὶ τόξου , geht auf die Anspannung und Abspannung, vgl. Schleiermacher in Mus. antiqu . ...
... werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich in den gewöhnl. indicat . ... ... ἂν δοκῶσιν . Negation ist für den conj. cond ., wie für den optat. iterat ... ... Ausdrücken εἰ ἀφίκοιτο ὑπεδεξάμην und ὅτε ἀφίκοιτο . – Für die Constructiondes Hauptsatzes , zu welchem ...
... ; oft bei Hom .; im Allgemeinen immer eine erklärende Bestimmung enthaltend, und 1) beim vollständigen Ausdrucke sich ... ... Ueber die Umstellung πατὴρ ὥς für ὡς πατήρ und die damit verbundene Anastrophe vgl. das ... ... Sachen, viel seltener bei Personen stehe, und – d) ὡς und ὡς πρός bleiben auf die ...
... ὕστατον u. ä., Hom ., was immer gewöhnlicher und bei den Attikern die geläufigere Verbindung wird ... ... schon von Hom. an bei Dichtern und einzelnen Prosaikern üblich ist das einmal gesetzte τέ , welches dem ... ... τε πᾶσιν , wo eine weniger enge Verbindung und Gleichstellung bewirkt wird, und das Zweite mehr willkürlich hinzugenommen erscheint, ...
... , so daß auch das Prototyp Ἀχερδοῠς und das Ethnikon Ἀχερδούσιος und die Zutheilung zur Hippothoontis ohne Beleg ... ... der ganzen Griechischen Sprache sich befestigte und erhielt. Alles Uebrige ist offenbar und unzweifelhaft lediglich schriftstellerische Nachahmung ... ... , s. oben. Dorisch und Aeolisch wurde ἔρασδε für ἔραζε gesprochen und geschrieben, vgl. Ahrens ...
δέω und δεύω , bedürfen ; wohl nicht, wie ... ... dic Contraction in ει unterbleibt zuweilen, δέεται und δεῖται, δέεσϑαι und δεῖσϑαι , s. Buttmann Ausf. Gramm. ... ... bei Homer das deponens , immer mit dem Υ , δεύομαι , in folgenden Formen ...
ἐθέλω und θέλω , wollen , wünschen, Luft haben, ... ... ἐϑέλει πείϑεσϑαι ὅ, τι ἄν τις εἴπῃ , er läßt sich (überhaupt, immer) nicht gern sogleich überreden, Plat. Phaed . 63 a; τετρωμένον ... ... stehn sollte, wie auch im Deutschen z. B. für »das Wasser kann nicht abfließen« gesagt wird » ...
... sie, es« entsprechend, obgleich diese Uebersetzung sich immer von der lebhaften und plastischen homerischen Darstellung entfernt, ... ... Gebrauche der Pronomina ebenfalls einfachere und ärmere Sprache der Kinder und des Volkes zusammen; αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ... ... dat . des Fragepronomens τίς , also für τίνος, τίνι , und enklitisch für τινός, τινί (s ...
... αὐτοῦ λίπηται ; oder soll er etwa deswegen weggehen, damit auch nicht einmal sein Name übrig bleibe (das wünschen sicher die Freier)? vgl. Il ... ... Il . 7, 26. 17, 445, richtiger als selbstständige Fragen gefaßt und ἦ betont. – Πῶς οὖν Ὀδυσσεὺς ...
... man, eigtl. besser ist dem, der da immer; νεμεσσῶμαί γε μὲν οὐδὲν κλαίειν ὅς κε ϑάνῃσι ... ... bis auf den Accent zusammenfallen, so findet sich besonders ὅς für οὗτος od. ὁ , u. hat sich von Hom . ... ... der Prosa erhalten, am häufigsten in der Vrbdg καὶ ὅς , und der , καὶ ὃς ἀμβώσας ...
... , können jene nicht, nicht einmal sterben? d. i. sie können nicht einmal sterben; vgl. οὐκ ... ... Plat ., theils wenn es nach einem negativen Satze noch einmal allein steht und mit einem besonderen Nachdruck auch im Deutschen durch nein ... ... Soph. Ai . 649. – In der Frage drückt οὐ immer aus, daß man eine bejahende ...
... πάντας Ἀργείους , Phil . 47; und mit Wiederholung des Artikels, τὰς νέας τὰς πάσας ἐκόμισαν εἰς ... ... – In einigen Vrbdgn steht das adj . πᾶς für das adv . πάντως , wie man erklären kann πόλις γάρ ... ... . – Διὰ παντός , durchgängig , durchaus, von der Zeit immer : Soph. Ai . 705 ...
... man vergleicht damit passend das deutsche all , welches vor Demonstrativen und Relativen dieselbe Geltung hat, allda, allhier, also, alldieweil u. ä. ... ... die folgenden Griechen, das Verhältniß der Satzglieder anders bestimmend: da du mich nur für kurze Zeit gebarst, sollte mir doch Z. etc. – Dah. ...
... ὁσσάτιον καὶ οἷον ἀπώλεσε λαόν , zürnst du nicht, was für eine Schaar und wie Viele hat er gemordet! Il . 5, ... ... zuweilen durch einen acc . ausgedrückt, οἶδ' ἀρετὴν οἷός ἐσσι , was für ein Mann an Trefflichkeit du ... ... οἷον δὴ εὐωχίας οὔσης , Conv . 203 b; auch οἷα , für »zum Beispiel«, Rep ...
... noch ποτέ hinzugesetzt, πρίν ποτε , sonst einmal, in früherer Zeit einmal, Od . 6, 4, u. so ... ... 33; Plat. Phaedr . 266 a u. öfter, immer auf die Vergangenheit bezüglich. – 2) bedingt ausgesprochen; – ... ... 135 Od . 17, 9; Hes. Th . 222; nur einmal πρίν γ' ὅτ' ἄν ...
... , so daß also αὑτόν für ἐμαυτόν u. σεαυτόν, αὑτῶν für ἡμῶν (ὑμῶ ... ... Phaed . 65 d, gerecht an u. für sich, das absolut Gerechte; οὐκ αὐτὸ δικαιοσύνην ἐπαινοῠντες , nicht die Gerechtigkeit an u. für sich, als solche lobend, Rep . II, ...
... Prot . 315 e. Vgl. noch für inf. praes . u. aor . εἰςιών μοι ... ... ; δεδόκησαι παρ' ἐμοὶ γενναῖος ἀνήρ , du giltst mir für einen edlen Mann, Eur. Med . 763. – Sehr gewöhnlich ist ... ... . 435; u. in Prosa bes. bei Plat . oft, nicht immer beschränkend, wie es mir ...
... u. vgl. Es wird dadurch nur die Liebe bezeichnet, die für solche Verhältnisse natürlich ist, ohne daß man ihr ... ... Gattinn, φίλη ἀνάεδνος Il . 9, 146. 288. – Selten und nur poet. = liebevoll , freundlich, freundschaftlich, hold, τινί , ...
... , und die Schollen nur für die Erklärung der einzelnen Schriftsteller benutzt und nicht auf ihre Quellen ... ... die Wahl erschwert, eine gewisse Gleichmäßigkeit und Abrundung nicht immer erreicht hat. Billige Beurtheiler mögen, außer der Schwierigkeit ... ... angemessensten auf dieselbe Weise Wurzel- und Ableitungssylbe (Präfixum und Suffixum) geschieden und ἄγ-δην, ...
... ; ὀϊομένη τὸν κάμμορον , 2, 351, immer sich den Unglücklichen vorstellend, und hoffend, daß er zurückkehre; auch γόον ... ... ; Soph . hat nur einmal οἴομαι δὲ δεῖν οὐδέν , O. C . 28, sonst immer οἶμαι , nicht bloß in ...
Buchempfehlung
1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro