Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔργω

ἔργω [Pape-1880]

ἔργω , ep. ἐέργω , ion. = εἴργω (Wurzel ... ... u. plusqpf . ἔρχατο u. ἐέρχατο , – 1) einschließen , einsperren, ἐν , Il . 21, 282 Od . 10, 283; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
εἴργω

εἴργω [Pape-1880]

εἴργω (vgl. ἔργω) , 1) einschließen , einsperren; in dieser Bdtg nach Buttm. mit dem spir. asper zu schreiben, was die besten mss . bestätigen; κλῄϑροις ἂν εἰργοίμεσϑα Eur. Hel . 288; παιδίον ἔνδον εἵρξας Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
σφίγγω

σφίγγω [Pape-1880]

σφίγγω , schnüren, zwängen, würgen, zusammenbinden, -ziehen, Aesch. Prom . 58; übh. einengen, einsperren, Plat. Tim . 58 a; σφιγχϑεὶς δράκοντι , Gaet . 4 (VI, 331); πύλας σφίγξασα , Agath . 8 (V, 294); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σηκάζω

σηκάζω [Pape-1880]

σηκάζω , einstallen, in einen Stall treiben u. einsperren; καὶ νύ κε σήκασϑεν (ἐσηκάσϑησαν) κατὰ Ἴλιον, ἠΰτε ἄρνες , Il . 8, 131; Xen. Hell . 3, 2, 4 ὥςπερ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σηκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 873.
εἰργμός

εἰργμός [Pape-1880]

εἰργμός , ὁ , att. εἱργμός , das Einsperren, Gefängniß; Plat. Phaed . 82 e Rep . VI, 495 d; Dem . 59, 71; – die Fessel, Bande, Ael. H. A . 7, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰργμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
ἐρχατάω

ἐρχατάω [Pape-1880]

ἐρχατάω , einsperren, einhegen, im pass ., σύες ἐρχατόωντο Od . 14, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρχατάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038.
ἐγ-κλείω

ἐγ-κλείω [Pape-1880]

... Plat . die Handschriften schwanken, einschließen, einsperren ; δόμοις ἐγκεκλῃμένον ( v. l . ἐγκεκλεισμένον ) Soph. ... ... ; ἑαυτόν , Luc. pro imag . 17; auch = bei sich einsperren, verborgen halten, Alex . 41. – Uebertr., ἐκ φόβου τοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ἐν-είργω

ἐν-είργω [Pape-1880]

ἐν-είργω od. ἐν-εί&# ... ... 947;νῡμι (das praes . kommt nicht vor), einschließen, einsperren; εἰς τὴν κιβωτόν Schol. Pind. P . 1, 72; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-είργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
στορχάζω

στορχάζω [Pape-1880]

στορχάζω , einsperren, einpferchen, bes. das Vieh in die Hürde treiben (man vergleicht ἐέργω, ἕρκος, ὁρκάνη ), Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στορχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 949.
μανδρεύω

μανδρεύω [Pape-1880]

μανδρεύω , in einen Stall einsperren, u. bei Sp . in ein Kloster thun.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91-92.
κατ-είργω

κατ-είργω [Pape-1880]

κατ-είργω , ion. κατέργω , einschließen, einsperren, zusammendrängen; ἐς τὰς νέας κατέρξαν Her . 5, 63; κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀϑηναίους 6, 102, trieben sie sehr in die Enge; κατεῖργον αὐτοὺς πολέμῳ Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-είργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
κατ-ειλέω

κατ-ειλέω [Pape-1880]

κατ-ειλέω (s. εἰλέω ), zusammendrängen, einsperren; κατειληϑέντες εἰς Μέμφιν , nach Memphis hineingedrängt, sich dort eingeschlossen haltend, Her . 3, 13; ὑπὸ δέους εἰς χωρία προςάντη κατειλῆσϑαι Plut. Cam . 31; – einwickeln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ειλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
κατ-ργάθω

κατ-ργάθω [Pape-1880]

κατ-ργάθω , poet. = κατείργω , einsperren, zurückhalten; im med ., κατεργάϑου στρατόν Aesch. Eum . 536, richtiger als aor . κατεργαϑοῦ accentuirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ργάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
ἐν-σηκάζω

ἐν-σηκάζω [Pape-1880]

ἐν-σηκάζω , in den Stall, in ein Kloster einsperren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σηκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
κάθειρξις

κάθειρξις [Pape-1880]

κάθειρξις , ἡ , das Einschließen, Einsperren; εἰς τὴν σορόν Plut. de Is. et Os . 39; Ael. H. A . 15, 27 u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθειρξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
παρακλείω

παρακλείω [Pape-1880]

παρακλείω , ion. -κληΐω (s. κλείω ), ausschließen, aussperren, Her . 6, 60; bei Pol . 5, 39, 3 l. d ., wo es einsperren heißen müßte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρακλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
κατα-κλείω

κατα-κλείω [Pape-1880]

κατα-κλείω , att. -κλῄω (s. simpl .), verschließen, einschließen, einsperren; κατέκλεισεν αὐτὰ καὶ κατεσημήνατο Xen. Hell . 3, 1, 27; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
κάτ-ειρξις

κάτ-ειρξις [Pape-1880]

κάτ-ειρξις , ἡ , das Einschließen, Einsperren, s. κάϑειρξις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-ειρξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
καθ-είργνῡμι

καθ-είργνῡμι [Pape-1880]

καθ-είργνῡμι (s. εἵργνυμι u. vgl. κατείργω ), einschließen, einsperren; οὐ καϑεῖρξ' ἡμᾶς Eur. Bacch . 618; εἰς τὸν καλιὸν καϑείργνυται Cratin . bei Poll . 10, 160; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-είργνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
συγ-κατ-είργω

συγ-κατ-είργω [Pape-1880]

συγ-κατ-είργω , att. συγκαϑείργω , mit einschließen, einsperren, s. oben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-είργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Sechs Erzählungen von Arthur Schnitzler - Die Nächste - Um eine Stunde - Leutnant Gustl - Der blinde Geronimo und sein Bruder - Andreas Thameyers letzter Brief - Wohltaten Still und Rein gegeben

84 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon